zä = you (pronoun - 2nd person singular) (some things Google found for "za": a very common term; ZA or .za is the country code for South Africa; "za" is slang for pizza; Za Restaurant in New Jersey; Za Pizza in San Francisco; "Za" is an uncommon last name; "za" means "after" in Bosnian, Serbian and Slovenian; "za" means "for" in Croatian, Czech and Slovak; "za" means "behind" in Czech and Polish; Za is the name of a city in Ivory Coast)
Word derivation for "you" :
Basque = zu (2nd person formal), Finnish = sinä (2nd person informal)
Miresua = zä
My previous word for "you (singular)" was "sui". The new Miresua word is one that wouldn't appear in either Basque or Finnish.
Both Finnish and Basque have two 2nd person singular "you" pronouns, the familiar (or intimate) and the formal. Apparently each language uses one pronoun more than the other. In Basque the intimate form is very restricted in its use. In Finnish the familiar form is used even with strangers. For simplicity, in Miresua there's only going to be one 2nd person singular pronoun, and it's constructed from the more common pronoun from each language.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "you (singular)" is now zun.