30 October 2012
26 October 2012
Word derivation for "free" (gratis, without charge):
Basque = dohako, Finnish = ilmainen
Miresua = dolain
I made this word start with D, which is unusual in Miresua. In Finnish only borrowed words start in D. It turned out to be unintentionally similar to the Basque word dohain (which is related to dohako), the noun for a spiritual, intangible gift.
22 October 2012
Word derivation for "far":
Basque = urrun, Finnish = kaukana
Miresua = kaurun
The adjective far will be a similar word, but with an additional suffix.
18 October 2012
Word derivation for "near":
Basque = hurbil, Finnish = lähellä
Miresua = hurelä
The Finnish word lähellä is adessive case, which a locative case with the basic meaning of "on". I don't think Basque has adessive case.
Other words for near in Basque are gertu and ondoan.
14 October 2012
Word derivation for "so (very, to a particular extent)":
Basque = hain, Finnish = niin
Miresua = hin
I considered making this word nain, but in Finnish, depending on its usage, nain can be vulgar.
10 October 2012
Word derivation for "so (therefore, with the result that)":
Basque = beraz, Finnish = joten
Miresua = bejon
There are a number of Finnish words with somewhat similar meanings: niinpä, siis, siksi, jotta. With this word, I think I was trying to push Finnish into fitting my English meaning, and getting myself into a bit of a gray area.
06 October 2012
Word derivation for "their":
Basque = haien, beraien
Finnish = heidan + -nsa or -nsä
Miresua = haiden
This ends pronouns for now. I still have it and its to do, but I want to think on those for a while.
02 October 2012
Word derivation for "they" :
Basque = haiek, Finnish = he
Miresua = hai
My previous Miresua word for they was heik. This is another revision.