30 September 2013
26 September 2013
Word derivation for "quick" :
Basque = laster, Finnish = nopea
Miresua = nasper
In Alice's Adventures in Wonderland, the Hatter tells the Dormouse "to be quick about it," when telling a story, "or you'll be asleep again before it's done."
22 September 2013
Word derivation for "smaller" :
Basque = txikiago, Finnish = pienempi
Miresua = nitxiapi
For good measure, I decided, to post smaller too. Small is nitxi. The comparative adjective suffix in Miresua is -api.
Alice got uncomfortably large in the White Rabbit's house: "If I eat one of these cakes," she thought, "it's sure to make SOME change in my size; and as it can't possibly make me larger, it must make me smaller, I suppose."
18 September 2013
Word derivation for "larger" :
Basque = handiago, Finnish = suurempi
Miresua = hurdiapo
Larger is a comparative adjective. So, I'm getting into some grammar here.
In Basque, the comparative is formed by adding -ago. In Finnish, the comparative adjective is formed by adding -mpi. (Apparently there can be vowel changes too). I decided to make the suffix for the comparative adjective in Miresua be -api.
An adjective in Miresua will be inflected, at a minimum, to agree with the noun it modifies as far as being singular or plural. Miresua plurals are formed by adding -t or -at.
In Alice's Adventures in Wonderland, Alice grows larger and smaller.
14 September 2013
Word derivation for "large" :
Basque = handi, Finnish = suuri
Miresua = hurdi
My previous Miresua conlang word for large was dausi, which was an odd scramble of letters. The new word has more resemblance to both the Basque word and the Finnish word.
Large is a word that occurs many times in Alice's Adventures in Wonderland.
10 September 2013
Word derivation for "poison"
Basque = pozoi, Finnish = myrkky
Miresua = pyzko
In chapter 1 of Alice's Adventures in Wonderland, Alice checks the little bottle labeled 'DRINK ME' to see whether it's marked "poison" or not.
06 September 2013
Word derivation for "tiny"
Basque = txikitxo or txiki,
Finnish = pikkuinen or pikkuruinen
Miresua = pikite
Alice finds a tiny golden key that opens a little door about fifteen inches high.
02 September 2013
Word derivation for "rose"
Basque = arrosa, Finnish = ruusu
Miresua = ruosa
In chapter 8 of Alice's Adventures in Wonderland, Alice sees three of the Queen of Hearts' gardeners painting white roses red.