30 January 2014
Word derivation for "today":
Basque = gaur, Finnish = tänään
Miresua = gaunän
My previous Miresua conlang word for today was gänan. I decided to make this a 6-letter word. There are more than enough 5-letter words.
The word today (actually as to-day) occurs four times in Alice's Adventures in Wonderland.
The Cheshire cat asked Alice, "Do you play croquet with the Queen to-day?"
26 January 2014
Word derivation for "yesterday":
Basque = atzo, Finnish = eilen
Miresua = ailo
My previous Miresua conlang word for yesterday was azei. I changed this word because I didn't want the diphthong to be on the end of the word.
The word yesterday occurs three times in Alice's Adventures in Wonderland.
Soon after Alice first enlarged, she said, "Dear, dear! How queer everything is to-day! And yesterday things went on just as usual...."
22 January 2014
Word derivation for "hand" :
Basque = esku, Finnish = käsi
Miresua = uski
My previous Miresua word for hand was uskä. This is a very minor change. I'm trying to lessen the number of nouns ending in a or ä. It'll make the grammar somewhat simplier.
The word hand occurs many times in Alice's Adventures in Wonderland. When the Hatter was called as the first witness in court, "he came in with a teacup in one hand and a piece of bread-and-butter in the other."
18 January 2014
Word derivation for "narrow"
Basque = estu, Finnish = kapea
Miresua = keptu
Another Basque word for narrow is mehar.
In Alice's Adventures in Wonderland, after Alice enlarges inside the White Rabbit's house, Alice said, "...this fireplace is narrow, to be sure; but I THINK I can kick a little!".
14 January 2014
Word derivation for "fast (quick)"
Basque = azkar, Finnish = nopea
Miresua = azano
This is the adjective for fast, meaning capable of moving with great speed. Not fast meaning firmly or securely fixed in place, or meaning a deep or sound sleep.
I didn't find the word fast with this meaning in Alice's Adventures in Wonderland, although I found three occurrences of the comparative adjective faster.
10 January 2014
Word derivation for "slow (sluggish)"
Basque = geldi, Finnish = hidas
Miresua = gedis
In English there are a number meanings for the adjective slow. For example, slow can mean taking a long time to move a short distance; or happening gradually; or lacking promptness; or lacking liveliness; or being dull-witted.
The English word slow doesn't translate easily to Basque. There are multiple Basque words meaning slow. In addition to geldi, which means "slow, sluggish; still", other Basque words that can mean slow are motel, mantso, astitsu, patxadatsu and geldo. There are somewhat different meanings to all these words. I can say with some confidence, geldo means slow as in dull-witted.
The word slow doesn't appear in Alice's Adventures in Wonderland, but the adverb slowly occurs eight times.
06 January 2014
Word derivation for "vanilla"
Basque = bainila, Finnish = vanilja
Miresua = banilja
I defined the Miresua word for chocolate, so thought I'd do vanilla too. The word vanilla doesn't appear in Alice's Adventures in Wonderland, or in Through the Looking-Glass.
The j in Miresua is pronounced like y.
02 January 2014
Word derivation for "chocolate"
Basque = txokolate, Finnish = suklaa
Miresua = txukola
The word chocolate doesn't appear in Alice's Adventures in Wonderland, or in Through the Looking-Glass, but I want chocolate.
The tx consonant combination in Miresua (as in Basque) is pronounced like ch.