tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post7013101637693389834..comments2023-09-01T02:09:07.956-06:00Comments on miresua conlang: sister is aizar (revisited)Mariskahttp://www.blogger.com/profile/17356229939871217344noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-90607658934875849882013-06-15T00:20:52.371-06:002013-06-15T00:20:52.371-06:00Thank you for mentioning this. I wasn't aware...Thank you for mentioning this. I wasn't aware of the Basque usage. The grammar is interestingly complicated. I saw arreba for sister, as well as ahizpa, but I wrongly thought they were synonyms. Mariskahttps://www.blogger.com/profile/17356229939871217344noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20375280.post-77271625152737115402013-06-11T09:58:55.816-06:002013-06-11T09:58:55.816-06:00The word Ahizpa in basque is sister as you say, bu...The word Ahizpa in basque is sister as you say, but only if a girl is speaking. I mean, if I'm a boy I will say (nire arreba) (my sister) but if I'm a girl I will say (nire ahizpa) (my sister). <br /><br />If I'm a boy -> my brother = anaia (brother)<br /><br />If I'm a boy -> my sister= arreba (sister)<br /><br />If I'm a girl -> my brother= neba (brother)<br /><br />IF I'm a girl -> my sister= ahizpa (sister)<br /><br />Yes, we basque are complicated!<br />Ikr Odrhttps://www.blogger.com/profile/09764742906866174485noreply@blogger.com