lybat = short (adjective) (some things Google found for "lybat": an uncommon to rare term; user names; LYBAT is an acronym for Lyceum of Batangas of the Philippines; a Chinese brand of fluorescent lighting; may be a last name)
Word derivation for "short" (brief) :
Basque = labur, Finnish = lyhyt
Miresua = lybat
I seem to be using the letter L more lately.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "short" is now "lyhur".
Miresua is an imaginary, artificial, constructed language; a conlang. These words are not randomly generated. Miresua is an eclectic alphabetic mix of Basque and Finnish, two unrelated European languages.
30 April 2009
26 April 2009
long is päle
päle = long (adjective) (some things Google found for "päle" and "pale": a common term; päle means "over" in Veps or Vepsian; Pale is a last name; pale means "light in color" or "one of the stakes of a palisade" or "a territory having certain bounds" in English; pale means "down" in Croatian; pale means "cheek, visage" in Estonian; pale means "blade" in French; pale means "shovels" in Italian; Pale is the name of cities in India, Tanzania, Burma, Cuba, Guinea, Italy, Hungary, Bosnia & Herzegovina, Albania, Serbia & Montenegro, and United Kingdom)
Word derivation for "long" :
Basque = luze, Finnish = pitkä (long and tall)
Miresua = päle
My Miresua word päle is not pronounced as pale is in English. The ä (a umlaut) is pronounced as a in cat. The final e is not silent, it is pronounced like e in bed.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "long" is now "päze".
Word derivation for "long" :
Basque = luze, Finnish = pitkä (long and tall)
Miresua = päle
My Miresua word päle is not pronounced as pale is in English. The ä (a umlaut) is pronounced as a in cat. The final e is not silent, it is pronounced like e in bed.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "long" is now "päze".
22 April 2009
thin is alhar
18 April 2009
fat is lida (revisited)
lida = fat (adjective) (some things Google found for "lida": a very common term; a feminine first name; a last name; Lida Daidaihua slimming capsules; The LIDA project experimental theater; North Lida and South Lida Lakes in Minnesota; Lida Lake Estates in Rochelle, Illinois; means "to suffer" in Swedish; means "work" in Portuguese; name of cities in Belarus, China, Philippines, Indonesia, United States, Democratic Republic of the Congo, India and Sweden)
Word derivation for "fat" (adjective) :
Basque = lodi, Finnish = lihava
Miresua = lida
My previous word for fat was loiha. I'm changing this word because neither the Basque or the Finnish word had a vowel combination. Also I didn't like that loiha looked like the Finnish word for thin which is laiha.
This Miresua conlang word has been changed. The word for fat (adjective) is now lova.
Word derivation for "fat" (adjective) :
Basque = lodi, Finnish = lihava
Miresua = lida
My previous word for fat was loiha. I'm changing this word because neither the Basque or the Finnish word had a vowel combination. Also I didn't like that loiha looked like the Finnish word for thin which is laiha.
This Miresua conlang word has been changed. The word for fat (adjective) is now lova.
16 April 2009
fish is nalar (revisited)
nalar = fish (noun) (some things Google found for "nalar": an uncommon term; a last name; Mad God of the fictional fantasy world of Midkemia; user names; Nalar Industries Inc of California does electrical work; means "swimming, to swim" in Asturian which is a language of Northwest Spain; means "logical reasoning, mind" in Indonesian; means "regular" in Malay; similar word "nålar" means "pins" in Swedish; name of a town in Pakistan)
Word derivation for "fish" :
Basque = arrain, Finnish = kala
Miresua = nalar
My previous Miresua word for "fish" was "naka". I changed this word to use a "r" from the Basque word. This word is also now the average length of the Basque and Finnish words.
This Miresua conlang word has been changed. The word for fish is now arkil.
Word derivation for "fish" :
Basque = arrain, Finnish = kala
Miresua = nalar
My previous Miresua word for "fish" was "naka". I changed this word to use a "r" from the Basque word. This word is also now the average length of the Basque and Finnish words.
This Miresua conlang word has been changed. The word for fish is now arkil.
14 April 2009
autumn is küsyne (revisited)
küsyne = autumn (season) (noun and adjective) (some things Google found for "kusyne": a very rare term; may be a user name; perhaps a last name; similarly named Küsyen is the name of a city in Turkey which is also called Gosyan)
Word derivation for "autumn" :
Basque = udazken, Finnish = syksy
Miresua = küsyne
Previously my word for autumn was küseda. I'm revising this word becuase my Miresua word for summer is now seda, and I didn't want to make my word for autumn look like it's a compound word.
In Basque the word for autumn appears to be a compound word of summer and perhaps "less or minus".
The ü is derived from my combination of the u from the Basque word and one y from the Finnish word.
This Miresua conlang word has been changed. I'm removing the ü (u umlaut). The word for autumn is now udaksy.
Word derivation for "autumn" :
Basque = udazken, Finnish = syksy
Miresua = küsyne
Previously my word for autumn was küseda. I'm revising this word becuase my Miresua word for summer is now seda, and I didn't want to make my word for autumn look like it's a compound word.
In Basque the word for autumn appears to be a compound word of summer and perhaps "less or minus".
The ü is derived from my combination of the u from the Basque word and one y from the Finnish word.
This Miresua conlang word has been changed. I'm removing the ü (u umlaut). The word for autumn is now udaksy.
10 April 2009
sapphire is sovari (revisited)
sovari = sapphire (noun) (gemstone) (some things Google found for "sovari": an uncommon term; a last name which can be Hungarian also spelled Sóvári; user names; Viridiana Sovari is a female character in The Night Angel trilogy; name of cities in Bosnia & Herzegovina and Croatia)
Word derivation for "sapphire" :
Basque = zafiro, Finnish = safiiri
Miresua = sovari
My previous Miresua word for "sapphire" was "sovira". This is a small change to make this word less like the Miresua word for "pretty" which is "sovil", and to end in "i" like my words for diamond and ruby.
Both the Basque word and the Finnish word contain a "f". It's likely that "sapphire" is a borrowed word in both languages. I modified the "f" to a "v" for Miresua.
Word derivation for "sapphire" :
Basque = zafiro, Finnish = safiiri
Miresua = sovari
My previous Miresua word for "sapphire" was "sovira". This is a small change to make this word less like the Miresua word for "pretty" which is "sovil", and to end in "i" like my words for diamond and ruby.
Both the Basque word and the Finnish word contain a "f". It's likely that "sapphire" is a borrowed word in both languages. I modified the "f" to a "v" for Miresua.
06 April 2009
spring is berdät
berdät = spring (noun and adjective) (season) (some things Google found for "berdat": an uncommon term; Berdat is a last name that can be French or Swiss in origin; "berdat" means "reality, truth" in Papiamentu which is a Caribbean Creole language of the ABC Islands (Aruba, Bonaire, and Curaçao))
Word derivation for "spring" :
Basque = udaberri, Finnish = kevät
Miresua = berdät
The word for "spring" in Basque seems to be a compound word of "summer" and "new". My Miresua word isn't a compound word, it's a merely a mix of letters. Although it somewhat resembles the Basque word for "green" which is "berde" (which is similar to the Spanish word for "green" which is "verde").
This Miresua conlang word has been changed. The word for "spring" is now "verat".
Word derivation for "spring" :
Basque = udaberri, Finnish = kevät
Miresua = berdät
The word for "spring" in Basque seems to be a compound word of "summer" and "new". My Miresua word isn't a compound word, it's a merely a mix of letters. Although it somewhat resembles the Basque word for "green" which is "berde" (which is similar to the Spanish word for "green" which is "verde").
This Miresua conlang word has been changed. The word for "spring" is now "verat".
04 April 2009
summer is seda (revisited)
seda = summer (noun and adjective) (season) (some things Google found for "seda": a very common term; SEDA is an acronym for Staged Event-Driven Architecture which is an Internet server architecture; a last name; Seda France Candles; a feminine first name; means "sedates or soothes" in Italian; means "voice" in Kurdish; means "silk" in Portuguese and Spanish; means "sound, voice" in Turkish; name of cities in Indonesia, Ethiopia, Congo, Lithuania, and Mozambique)
Word derivation for "summer" :
Basque = uda, Finnish = kesä
Miresua = seda
My previous Miresua word for "summer" was "seu". As neither the Basque or the Finnish word had a vowel combination, I decided to change this word.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "summer" is now "keda".
Word derivation for "summer" :
Basque = uda, Finnish = kesä
Miresua = seda
My previous Miresua word for "summer" was "seu". As neither the Basque or the Finnish word had a vowel combination, I decided to change this word.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "summer" is now "keda".
02 April 2009
black is metza (revisited)
metza = black (color) (adjective) (some things Google found for "metza": an uncommon term; a last name, user names; title of a minimal house techno song by Reggy Van Oers; a feminine first name; Metza ceiling light; Metza bath accessories by Alder Tapware; metza metz is a misspelling and mispronounce of the Italian phrase mezzo e mezzo which means so-so)
Word derivation for "black" :
Basque = beltz, Finnish = musta
Miresua = metza
My previous Miresua word for black was melza. I'm changing this word slightly to use the letter T, which is found in both the Basque and Finnish words. It makes for a better alphabetic mix.
This Miresua conlang word was changed to metz, then later it was changed back to this word, metza.
Word derivation for "black" :
Basque = beltz, Finnish = musta
Miresua = metza
My previous Miresua word for black was melza. I'm changing this word slightly to use the letter T, which is found in both the Basque and Finnish words. It makes for a better alphabetic mix.
This Miresua conlang word was changed to metz, then later it was changed back to this word, metza.
Subscribe to:
Posts (Atom)