30 December 2012

realize (become aware of) is tontaju

tontaju = realize (verb) (some things Google found for "tontaju": a very rare term; bad OCR of old newspaper texts; somewhat similar tonta means "a fool" or "stupid, silly, foolish" (feminine form) in Italian and Spanish; similar Tontayu is the name of a place on Sulawesi in Indonesia)

Word derivation for "realize (become aware of)":
Basque = konturatu, Finnish = tajuta
Miresua = tontaju

This word isn't in paragraph three of Alice's Adventures in Wonderland. Although the phrase "it flashed across her mind" could be paraphrased as (or translated as) "she realized".

26 December 2012

before (earlier) is areten

areten = before (earlier) (adverb, preposition) (some things Google found for "areten": an uncommon to rare term; user names; Areten-draty seems to be the title of a Madagascar music video by Tinondia; a rare first name; Areten Limited is a software development company in London; similar arête is a sharp ridge of rock; similar Aretun is a place in Norway)

Word derivation for "before (earlier than in time)":
Basque = aurretik, Finnish = ennen
Miresua = areten

Alice had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, in paragraph three Alice's Adventures in Wonderland.

22 December 2012

watch (clock) is eljo

eljo = watch (clock) (noun) (some things Google found for "eljo": an uncommon term; an unusual first name that can be masculine or feminine; Eljo's made to measure men's clothing in Virginia; eljo is an Australian website selling electronics and appliances; ELJO and ELJO-D are two separate European cargo ships; Eljo AB is a Swedish electrical equipment company)

Word derivation for "watch (clock)":
Basque = erloju (similar to Spanish reloj)
Finnish = kello
Miresua = eljo

Continuing with my Alice's Adventures in Wonderland paragraph three related posts, a watch is what the rabbit took out of its waistcoat-pocket.

18 December 2012

pocket is tasiko

tasiko = pocket (noun) (some things Google found for "tasiko": an uncommon term; user names; TASIKO concrete system from Kortmann Beton GmbH of Germany for liquid-tight paving surfaces; a former name of the island Epi in Vanuatu; a rare first name; a dialect of the Vanuatu language of Lewo)

Word derivation for "pocket":
Basque = poltsiko, Finnish = tasku
Miresua = tasiko

The rabbit surprisingly has a waistcoat-pocket in paragraph three of Alice's Adventures in Wonderland.

Another Basque word for pocket is sakela.

14 December 2012

across is zehki

zehki = across (preposition) (some things Google found for "zehki": a rare term; a rare masculine first name; similar Zeki is an uncommon Turkish masculine first name meaning intelligent; user names; a very rare last name)

Word derivation for "across":
Basque = zehar, Finnish = poikki
Miresua = zehki

In paragraph three of Alice's Adventures in Wonderland, Alice runs across the field after the rabbit.

10 December 2012

down is belas

belas = down (from a high to a low position) (adverb) (some things Google found for "belas": a very common term; a uncommon last name; Belas Artes Gallery in St. Louis; Golden Tulip Belas Artes Hotel in Sao Paulo, Brazil; Belas Clube de Campo near Lisbon, Portugual; Belas Knap neolithic long barrow in Gloucestershire, England; in Malay and Indonesian means suffix -teen used to form numbers 11-19; in Portuguese feminine plural form of belo which means beautiful; name of places in Angola, Portugal, Indonesia, East Timor and Mozambique)

Word derivation for "down":
Basque = behera, Finnish = alas
Miresua = belas

In paragraph three of Alice's Adventures in Wonderland, the rabbit pops down the rabbit-hole. Also Santa Claus goes down the chimney.

In Finnish, the words for down and under are similar.

06 December 2012

under is alpan

alpan = under (preposition, adverb) (some things Google found for "alpan": a common term; Alpan Lighting Products sells solar powered lights; Alpan Gallery on Long Island in New York; a unusual last name that can be Turkish; an rare masculine first name; a minor Etruscan goddess of love and the underworld; name of a places in Azerbaijan and Turkmenistan)

Word derivation for "under":
Basque = azpian, Finnish = alla
Miresua = alpan

This is another word from paragraph three of Alice's Adventures in Wonderland. The rabbit-hole, mentioned in the previous post, is under the hedge.

02 December 2012

hole is relo

relo = hole (noun) (some things Google found for "relo": a very common term; abbreviation of relocation; RELO stands for Relocation office; RELO is an acronym for Regional English Language Office (US Embassies); Relo Interiors for flooring & design services in Florida; U-Pack's ReloCube moving containers; Relo is a Dallas based rock band; Relo is a Central Florida based music group; ReLo Music Group LLC is a music production and publishing company; a rare first name; a rare last name; means rail in Esperanto and Ido; means wristwatch in Tagalog; name of a place in Pakistan)

Word derivation for "hole":
Basque = zulo, Finnish = reikä
Miresua = relo

Hole, as in rabbit-hole, is a word from paragraph three of Alice's Adventures in Wonderland.

30 November 2012

lettuce is letxati

letxati = lettuce (noun) (some things Google found for "letxati": a nearly unique term; similar lekhati or lekxati means "now, right now, just now, a short time" in the extinct Biloxi Native American language; a bad OCR of the word legati in a medieval Latin book)

Word derivation for "lettuce":
Basque = letxu (Spanish is lechuga)
Finnish = lehtisalaatti (lehti = leaf, newspaper; salaatti = salad)
Miresua = letxati

With a word for lettuce, I end this string of vegetable words.

26 November 2012

cabbage is azki

azki = cabbage (noun) (some things Google found for "azki": an uncommon term; user names; Al Azki and Azki are rare last names; Azki's Designs jewelry shop on Etsy; Azki Performance Exhaust / Azki Doctor Muffler of Indonesia sells motorcycle exhaust pipes; Azki (aka Izki) is the name of a place in Oman)

Word derivation for "cabbage":
Basque = aza, Finnish = kaali
Miresua = azki

I considered making this word akza, but that word would've contained all the letters from the Basque word, which is something I'd rather not do. Also I'm trying, not that successfully, to lessen the number of nouns ending in a.

22 November 2012

potato is patuna

patuna = potato (noun) (some things Google found for "patuna": an uncommon term; Patuna Bushyhead is a female couture designer originally from the Republic of Georgia; Patuna Farm Adventures and Patuna Chasm near Martinborough in New Zealand; a rare last name; a rare feminine first name; Vadiga Patuna is a traditional Southern Sri Lanka dance; in Finnish an essive form of the noun patu which means "(colloquial) old hand"; Yapa Patuna is a former name of Jaffna, Sri Lanka)

Word derivation for "potato":
Basque = patata, Finnish = peruna
Miresua = patuna

This is a word for Thanksgiving. Our dinner included mashed potatoes.

I considered making this word perata, but that means to gut (a fish) in Finnish.

18 November 2012

beet is juremitxa

juremitxa = beet (noun) (some things Google found for "juremitxa": a rare term; user name on YouTube; similarly named Jurimex Law Firm of Ukraine; similarly named Jurimex provides legal assistance toll free in collaboration with the Consulate General of Mexico in Miami)

Word derivation for "beet":
Basque = erremolatxa (similar to Spanish remolacha)
Finnish = juurikas (also punajuurikas, where puna means red)
Miresua = juremitxa

Here's another lengthy vegetable word. As in Finnish, the j is pronounced like consonantal y. As in Basque, the tx is pronounced like ch.

I'm a gardener and I grow vegetables, including beets.

This Miresua conlang word has been changed. The word for beet is now jurmotxas.

14 November 2012

cucumber is kupiko

kupiko = cucumber (noun) (some things Google found for "kupiko": an unusual to rare term; user names; a rare last name; Tozvireva Kupiko (translation: Who Shall We Share Our Frustrations With?) is a song title by Zimbabwean musician Thomas Mapfumo; similar Kopiko is brand of coffee confectioneries; similarly named kupika.com is a anonymous correspondence website)

Word derivation for "cucumber":
Basque = pepino (same as Spanish), Finnish = kurkku
Miresua = kupiko

10 November 2012

turnip is naurbi

naurbi = turnip (noun) (some things Google found for "naurbi": a rare term, a rare masculine first name that can be Chechen; a very rare last name; similarly named Naya brand Narubi tall boots for women; similarly named female rapper and educator Narubi Selah)

Word derivation for "turnip":
Basque = arbi, Finnish = nauris
Miresua = naurbi

Yes, I know that making a word for turnip isn't exactly advancing Miresua grammar. Sorry, but I've been busy lately. Doing vegetables is allowing me to maintain my blog update schedule.

06 November 2012

carrot is azporena

azporena = carrot (noun) (some things Google found for "azporena": an unique term, did not match any documents; similar Azorerna is the Swedish name for the Azores which is a Portuguese autonomous archipelago located in the Atlantic Ocean)

Word derivation for "carrot":
Basque = azenario, Finnish = porkkana
Miresua = azporena

This is second in my series of long words for orange vegetables. Both Basque and Finnish have 8-letter words for carrot, so Miresua does too.

This Miresua conlang word has been changed. The word for carrot is now azporano.

02 November 2012

pumpkin is kurpaza

kurpaza = pumpkin (noun) (some things Google found for "kurpaza": a rare term; a user name; "kurpa za" can mean "cloth or towel for" in Bulgarian (transliterated); similarly named Kapaza is a Belgian classified ads site)

Word derivation for "pumpkin":
Basque = kalabaza (Spanish is calabaza) or kui
Finnish = kurpitsa
Miresua = kurpaza

Here's another Halloween inspired word.

30 October 2012

sugar is zokre

zokre = sugar (noun) (some things Google found for "zokre": an uncommon term; name of a Mexican professional wrestler who is half of the Los Luchas tag team; user names; name of a couple of World of Warcraft characters; a rare first name)

Word derivation for "sugar":
Basque = azukre, Finnish = sokeri
Miresua = zokre

This is a word inspired by Halloween candy.

26 October 2012

free (gratis) is dolain

dolain = free (gratis) (adjective) (some things Google found for "dolain": an uncommon to rare term; an unusual last name; Cuirt An Dolain, Fairhill Court is a housing development in Galway, Claddagh, Ireland; user names; a rare first name; "Dolain, Finistere" is a painting (of Doelan in Brittany) by French Impressionist painter Henry (or Henri) Moret)

Word derivation for "free" (gratis, without charge):
Basque = dohako, Finnish = ilmainen
Miresua = dolain

I made this word start with D, which is unusual in Miresua. In Finnish only borrowed words start in D. It turned out to be unintentionally similar to the Basque word dohain (which is related to dohako), the noun for a spiritual, intangible gift.

22 October 2012

far is kaurun

kaurun = far (far away) (adverb) (some things Google found for "kaurun": a rare term; user names; Asuweda Kaurun ho is a Sinhala song title (which I was unable to translate to English); a rare last name; name of a village in Himachal Pradesh, India)

Word derivation for "far":
Basque = urrun, Finnish = kaukana
Miresua = kaurun

The adjective far will be a similar word, but with an additional suffix.

18 October 2012

near is hurelä

hurelä = near (adverb, preposition) (some things Google found for "hurela": a rare term; user names; a rare last name; Hurela Rental LLC of Florida; Cia. Hurela Goodyear Oxo S.A. of Mexico sells tires; name of a village in Rajasthan, India)

Word derivation for "near":
Basque = hurbil, Finnish = lähellä
Miresua = hurelä

The Finnish word lähellä is adessive case, which a locative case with the basic meaning of "on". I don't think Basque has adessive case.

Other words for near in Basque are gertu and ondoan.

14 October 2012

so (very) is hin

hin = so (adverb) (very, to a particular extent) (some things Google found for "hin": a very common term; HIN is an acronym for Hot Import Nights auto show; HIN is an acronym for Hull ID Numbers for boats; an uncommon last name; an uncommon first name that can be from Southeast Asia; an ancient Hebrew unit of liquid measurement; means there (away from this place) in German; means the (fem. sg.) in Icelandic; Hua Hin is a beach resort town in Thailand)

Word derivation for "so (very, to a particular extent)":
Basque = hain, Finnish = niin
Miresua = hin

I considered making this word nain, but in Finnish, depending on its usage, nain can be vulgar.

10 October 2012

so (therefore) is bejon

bejon = so (conjunction, adverb) (therefore, with the result that) (some things Google found for "bejon": an uncommon term; a rare first name; a rare last name; user names; Lady Bejon or Bejon St. James is a LGBT performer; name of a singing duo of identical brothers who auditioned for UK's X Factor; similarly named Bejong is a place in Indonesia)

Word derivation for "so (therefore, with the result that)":
Basque = beraz, Finnish = joten
Miresua = bejon

There are a number of Finnish words with somewhat similar meanings: niinpä, siis, siksi, jotta. With this word, I think I was trying to push Finnish into fitting my English meaning, and getting myself into a bit of a gray area.

06 October 2012

their is haiden

haiden = their (possessive pronoun) (some things Google found for "haiden": a common term; an unusual to uncommon last name; an unusual to uncommon masculine first name (perhaps a form of unisex name Hayden); Haiden Surf boys swimwear; the hall of worship of a Shinto shrine; a Gewürztraminer variety of white wine grape; in Finnish means genitive plural of shark; name of places in Germany and Austria)

Word derivation for "their":
Basque = haien, beraien
Finnish = heidan + -nsa or -nsä
Miresua = haiden

This ends pronouns for now. I still have it and its to do, but I want to think on those for a while.

02 October 2012

they is hai (revisited)

hai = they (pronoun – 3rd person plural) (some things Google found for "hai": a very common term; HAI is an acronym for Healthcare-Associated infections; HAI stands for Home Automation, Inc.; HAI is an acronym for Helicopter Association International; HAI is an acronym for Human Awareness Institute; HAI hair styling tools; an uncommon first name; an unusual last name; means sea in Chinese (transliterated); means shark in Finnish and Estonian; means yes, okay in Japanese; means two in Vietnamese; name of a district in Tanzania)

Word derivation for "they" :
Basque = haiek, Finnish = he
Miresua = hai

My previous Miresua word for they was heik. This is another revision.

30 September 2012

your (plural) is teuden

teuden = your (plural) (possessive pronoun) (some things Google found for "teuden": an unusual to rare term; user names; a rare last name; name of a World of Warcraft character; similar Teufen is the name of a places in Switzerland and Germany)

Word derivation for "your" (plural) :
Basque = zuen, Finnish = teidan + -nne
Miresua = teuden

I need to deal with the letters I have in the Basque and the Finnish words. My possessive pronouns in Miresua are inescapably somewhat irregular.

26 September 2012

you (plural) is teu (revisited)

teu = you (plural) (pronoun - 2nd person plural) (some things Google found for "teu": a very common term; an unusual last name; a rare first name; TEU is the NYSE stock symbol for Box Ships Inc; TEU is an acronym for twenty-foot equivalent unit which a measure used for capacity in container transportation; TEU is an acronym for Tertiary Education Union of New Zealand; TEU is an acronym for Treaty on European Union; in Catalan, Galician and Portuguese teu means "your, yours" (singular))

Word derivation for "you" (plural) :
Basque = zuek, Finnish = te
Miresua = teu

My previous Miresua conlang word for you (plural) was tek. Lately seems I've been doing a step backward for each step forward.

24 September 2012

our is geiren

geiren = our (possessive pronoun) (some things Google found for "geiren": an uncommon to rare term; a rare last name; a very rare first name; user names; name of a World of Warcraft character; name of a place in Norway)

Word derivation for "our" :
Basque = gure, Finnish = meidän + -mme
Miresua = geiren

In Finnish, -mme is a possessive suffix appended to the main word owned, which is used used with or without the genitive meidän.

I considered making this word gemen, to use an M from Finnish, but that would have made my possessive pronouns even more irregular. M will appear in the ending for most 1st person plural verb conjugations.

22 September 2012

we is ge (revisited)

ge = we (pronoun - 1st person plural) (some things Google found for "ge": a very common term; GE stands for General Electric; a uncommon last name that can be Chinese; .ge is the Internet country code for Georgia; symbol for chemical element Germanium; means greater than or equal to in some programming languages; Gê are an indigenous people in Brazil; in Latin and Spanish name of the letter G; in Old English gé is the 2nd person plural you; ge means give in Swedish; name of places in Liberia and Ghana)

Word derivation for "we" :
Basque = gu, Finnish = me
Miresua = ge

This is another revision. My previous Miresua conlang word for we was mu.

20 September 2012

his/her is hären

hären = his/her (possisive pronoun) (some things Google found for "hären": an uncommon term; HÄREN bath towels and washcloths by IKEA; similar Haren is an uncommon last name, notably Major League Baseball pitcher Dan Haren; similar Haren is an unusual masculine first name; in Danish and Swedish similar haren means hare (lepus); similar Haren is the name of places in the Netherlands, Belgium, Germany and Somalia)

Word derivation for "his/her" :
Basque = haren (or beraren), bere
Finnish = hänen (genitive) + -nsa or -nsä (possessive suffix)
Miresua = hären

My Miresua word is unusually close to the Basque word, haren, and also to the Finnish word, hänen.

In standard Finnish, both the possessive suffix and the genitive of the personal pronoun are apparently compulsory. In colloquial Finnish, usually only hänen (the genitive) is used. The possessive suffixes differ depending on front or back vowel harmony.

Miresua doesn't feature vowel harmony. (Although my experimental Hungarian/Finnish artlang, Samgur, does.)

In Basque, bere is reflexive, meaning his own, her own, plus its own.

18 September 2012

he/she is här (revisitied)

här = he/she (pronoun – 3rd person singular) (some things Google found for "här": a very common term; här means here in Swedish; similar Har is an uncommon last name; similar Har is a unusual first name that can be masculine; in English similar har means a sound of laughter with a sarcastic connotation; in Basque similar har means worm or nagging conscience; in Faroese similar har means there and similar hár means hair; in Icelandic similar hár means high; in Swedish, Norwegian and Danish similar har is forms of the verb to have; in Romanian similar har means grace, talent; similar Har is the name of places in Indonesia and Somalia)

Word derivation for "he/she" :
Basque = hura (or bera), Finnish = hän
Miresua = här

My previous Miresua word for he/she was hunä, which was a word I posted only about two months ago. What can I say? I'm changing things.

Both Basque and Finnish use one pronoun for he and she. Miresua follows their example.

Note that in Basque third-person personal pronouns are a bit complicated.

16 September 2012

your (singular) is zunen (revisited)

zunen = your (singular) (possessive pronoun) (some things Google found for "zunen": an unusual to rare term; a rare last name; a rare first name; user names; ZUNEN is a navigational waypoint in Texas; similarly named Zune music + video software; seems to be a form of sun or sunshine in Yiddish (transliterated))

Word derivation for "your (singular)" :
Basque = zure, Finnish = sinun + -si
Miresua = zunen

In Finnish, sinum is the genitive form of the personal pronoun and -si is a possessive suffix appended to the word owned.

My previous Miresua word for your (singular) was ziru. I posted that word only ten days ago. Guess I wasn't looking at the big picture. This time around there's more logic, less irregularity. And my words are still valid alphabetic mixes of the Basque and the Finnish words.

14 September 2012

you (singular) is zun (revisited)

zun = you (pronoun - 2nd person singular) (some things Google found for "zun": a very common term; ZUN is the only member of Team Shanghai Alice a Japanese game development organization; an ancient type of Chinese ritual bronze or ceramic wine vessel sometimes in the shape of an animal; an unusual first name; an unusual last name; ZŪN Energy Drink; Reggaeton song "Zun Da Da" by Zion; Zun-Mod (or Dzuunmod) is a place in Mongolia; name of a place in Iran)

Word derivation for "you" :
Basque = zu (2nd person formal),
Finnish = sinä (2nd person informal)
Miresua = zun

My previous Miresua word for you (singular) was zä.

12 September 2012

my is miren (revisited)

miren = my (possessive pronoun) (some things Google found for "miren": a very common term; Miren Browser for Android Phone; a uncommon feminine first name which is the Basque form of Mary or Miriam, notably Spanish actress Miren Ibarguren; a rare feminine first name which can be Irish; "Miren, the Moaning Well" is a rare game card in Magic: The Gathering; an unusual last name; third person conjugations of the verb "to look" in Catalan, Spanish and Galician; name of a place in Slovenia on the border with Italy; name of places in Indonesia and Poland)

Word derivation for "my" :
Basque = nire, Finnish = minun + -ni
Miresua = miren

I'm redoing this word, which I just did only ten days ago, to make my possessive pronouns more regular. Proof again that I change my mind on words. My previous Miresua word for my was nime.

The genitive case ending for Miresua will be -n or -en. That I'm in addition using the r from the Basque word shows that possessive pronouns will be somewhat irregular.

10 September 2012

I is mi (revisited)

mi = I (pronoun – 1st person singular) (some things Google found for "mi": a very common term; MI is the US postal abbreviation for Michigan; in Spanish mi means my; MI is an abbreviation for Middle Initial; M.I is a Nigerian rapper and musician; an uncommon last name; an unusual feminine first name; MI is one thousand and one in Roman numerals; in music syllable used to represent the third note of a major scale; means mouse in Albanian; means I in Esperanto; means "what, we" in Hungarian; means noodle in Indonesian; means my in Interlingua; means "we, me" in Serbo-Croatian; means "I, me" in Welsh)

Word derivation for "I" :
Basque = ni, Finnish = minä
Miresua = mi

I've been rethinking things. Looking at possessive determiner pronouns, I realized that I needed to revisit subject pronouns again. That or have very irregular Miresua grammar.

My previous Miresua word for I was nin. I considered making this word min, but that unfortunately means pain in Basque.

06 September 2012

your (singular) is ziru

ziru = your (singular) (possessive pronoun) (some things Google found for "ziru": an uncommon term; an unusual first name that can be Chinese; a rare last name; Philein/ZiRu Productions is a non-profit dance production company based in San Francisco; Ziru is a contemporary design furniture company in Spain; in Traveler RPG the Ziru Sirka is the interstellar First Imperium; user names; name of a place in Uganda)

Word derivation for "your (singular)" :
Basque = zure, Finnish = sinun + -si
Miresua = ziru

According to Wiktionary, in standard Finnish the possessive suffix -si (appended to the word owned) is compulsory, but the genitive form of the personal pronoun "sinun" before the main word can be sometimes omitted. On the other hand, in colloquial Finnish, the suffix -si is very rare and only the genitive form "sinun" is used.

This Miresua conlang word has been changed. The word for your (singular) is now zuren.

02 September 2012

my is nime

nime = my (possessive pronoun) (some things Google found for "nime": a very common term; NIME is an acronym for New Interfaces for Musical Expression; NIME or New Shores is a Business School in India; NIME is an acronym for Networking Issues in Multimedia Entertainment; NIME is an acronym for National Conference on Mathematics Education of India; rare last name; a rare first name; in the Star Wars universe name of a port city on the planet Roon; nime chow (naem chhaw) are Cambodian fresh (not deep-fried) spring rolls; in Estonian forms of the noun name; name of places in Papua New Guinea; similar Nîmes is a city in southern France)

Word derivation for "my" :
Basque = nire, Finnish = minun + -ni
Miresua = nime

Finnish doesn't do possessive pronouns like English. The Finnish pronoun minun is generally used with the possessive suffix -ni appended to the word owned. Often the suffix -ni is used without using minun at all. Minun is the genitive singular of the personal pronoun minä.

Basque has a word for my, instead of a suffix, so I'm going to do the same in Miresua. Seems less complicated. By the way, my Miresua word for I is nin.

This Miresua conlang word has been changed. The word for my is now miren.

30 August 2012

team is toulke

toulke = team (noun) (some things Google found for "toulke": a rare term; a rare last name; user names; somewhat similar to Toulkerrie which is the name of a place in Queensland, Australia)

Word derivation for "team" :
Basque = talde, Finnish = joukkue
Miresua = toulke

I've decided to use the OU vowel combination. That puts a little more from Finnish into the Miresua conlang.

26 August 2012

honor is kunore

kunore = honor (noun) (some things Google found for "kunore": an uncommon term; a rare last name; user names; name of places in Albania and northern India)

Word derivation for "honor" :
Basque = ohore, Finnish = kunnia
Miresua = kunore

This Miresua word has some similarity to the English word honor (UK honour).

22 August 2012

country is marre

marre = country (noun) some things Google found for "marre": a very common term; an uncommon last name; a rare first name; J'en ai marre! (I'm fed up!) is a French pop song by recording artist Alizée; Marre is a female Colombian pop singer/songwriter; The Villa Marre is a historic home built in 1881 in Little Rock, Arkansas; Y'en A Marre (Enough is Enough) are rappers who founded a political movement in Senegal; in French marre means a type of hoe (gardening tool); in colloquial French marre means enough; the name of places in France and Somalia)

Word derivation for "country" :
Basque = herrialde, Finnish = maa
Miresua = marre

The Basque and Finnish words have slightly different senses of meaning. In Basque, the suffix -alde means region, area. While the Basque word herri means "nation, people; country, land; public, folk; town." The Finnish word maa means "earth, ground, country, land, soil."

By the way, in Miresua, "the country" will be marrea.

18 August 2012

torch is suizu

suizu = torch (noun) (some things Google found for "suizu"; an uncommon term; an unusual last name, notably 2007 Japan Junior Champion female figure skater Rumi Suizu; name of places in Japan)

Word derivation for "torch (stick with fire at one end)" :
Basque = zuzi, Finnish = soihtu
Miresua = suizu

14 August 2012

medal is midola

midola = medal (noun) (some things Google found for "midola"; an uncommon term; a rare last name; Midola Music of Romania sells CDs and DVDs online; Midola Business Solutions of Bangalore, India; user names; a rare first name that can be feminine)

Word derivation for "medal" :
Basque = domina, Finnish = mitali
Miresua = midola

This Miresua word looks similar to the English word medal.

10 August 2012

flag is lipera

lipera = flag (noun) (some things Google found for "lipera"; an uncommon term; Lipera or LiPera is an unusual last name that can be Italian; Lipera Web Design of New York state; Lipera s.r.o. of Czech Republic sells products for processing wines and other drinks; similarly named Liperi is the name of a place in Finland)

Word derivation for "flag" :
Basque = bandera, Finnish = lippu
Miresua = lipera

The Basque word for flag is the same as flag in Spanish.

06 August 2012

prize is salito

salito = prize (noun) (some things Google found for "salito"; a very common term; an unusual last name; Salito's Crab House in Sausalito, California; Salito Gourmet Specialty Pizza in Ottawa, Canada; conjugations of the Italian verb meaning "to go up, climb, rise"; similarly named Salitos Tequila beer)

Word derivation for "prize" :
Basque = sari, Finnish = palkinto
Miresua = salito

This word takes more letters from the Finnish word, but that's OK because the Finnish word is twice as long, and all but one of the letters from the Basque word are used.

02 August 2012

game is jope

jope = game (noun) (some things Google found for "jope"; a very common term; an unusual last name, notably German World War II Luftwaffe bomber pilot Bernhard Jope; a rare masculine first name or nickname, notably Finnish actor, musician and comedian Jope Ruonansuu; The Jope Cup is awarded for men's college rowing; JOPE is an acronym for Journal of Political Economy; user names; name of a place in Latvia)

Word derivation for "game" :
Basque = joko, Finnish = peli
Miresua = jope

I considered making this word jopi, but jopi means job in (colloquial) Finnish.

Back to making new words. My update frequency will go back to normal, instead of double speed.

30 July 2012

he/she is hunä (revisited)

hunä = he/she (pronoun – 3rd person singular) (some things Google found for "huna"; a very common term; a pseudo-Hawaiian New Age philosophy; an unusual last name; a rare first name; the Huna people were Xionite tribes that invaded northern India during the 5th century; in Spanish feminine form of huno meaning of or relating to the Huns; Huna and Hunä are World of Warcraft character names; name of places in Burma and Scotland)

Word derivation for "he/she" :
Basque = hura, Finnish = hän
Miresua = hunä

My previous Miresua word for he/she was hun. That kept making me think of Attila the Hun, so I decided I better modify it.

Both Basque and Finnish use one pronoun for he and she. Miresua follows their example.

This Miresua conlang word has been changed. The word for he/she is now här.

28 July 2012

lake is jairä (revisited)

jairä = lake (noun) (some things Google found for "jaira": an uncommon term; a unusual feminine first name; a glowing eyed jaguar in online game MapleStory; Jaira's Waxing Salon in New Jersey; a rare last name; La Jaira is a place in the Rhone-Alpes region of France; name of places in India and Tanzania)

Word derivation for "lake" :
Basque = aintzira, Finnish = järvi
Miresua = jairä

Apparently, the Basque word I used previously for lake, laku, wasn't the best word for lake. Although laku is a valid Basque word for lake. My previous Miresua word for lake was jaru. I made my new word similar.

This Miresua conlang word has been changed. The word for lake is now ainäri.

26 July 2012

apple is sagena (revisited)

sagena = apple (noun) (some things Google found for "sagena": an uncommon term; Sagena is a Croatian information technology solutions company; an unusual last name; a rare first name; Fish and Steak House "Sagena" in Tribunj, Croatia; means seine (large fishing net) in Latin; hmangelia sagena is a species of sea snail; name of a place in Afghanistan)

Word derivation for "apple" :
Basque = sagar, Finnish = omena
Miresua = sagena

My previous Miresua conlang word for apple was samena, a word I did only a couple months ago. After some thought, I decided to change this word slightly, and use the G from the Basque word instead of the M from the Finnish word.

This Miresua conlang word has been changed. The word for apple is now sagen.

24 July 2012

star is tizä (revisited)

tizä = star (noun) (some things Google found for "tiza": a very common term; an unusual last name; an unusual feminine first name; TIZA.com sells Prom Dresses; TiZA is an acronym for Tarek ibn Ziyad Academy, a controversial Islamic-themed charter school in Minnesota; tiza and tizä are user names; name of a font; means chalk in Spanish; La Tiza is a town in Panama; name of places in the Philippines, Ghana and Algeria)

Word derivation for "star" :
Basque = izar, Finnish = tähti
Miresua = tizä

My previous Miresua conlang word for star was itzä, which was an OK word, but too similar to my word for very, itso. Earlier, I changed my word for wolf from isto to suto for exactly the same reason. My new word is somewhat similar to my word for sky or heaven, taizu, but I think it's different enough in pronunciation.

22 July 2012

horse is zaven (revisited)

zaven = horse (animal) (noun) (some things Google found for "zaven": a common term; a unusual masculine first name that can be Armenian; Zaven The Alchemist is an NPC character in Diablo 3; a rare last name; Zaven's Wishes is a Louisiana non-profit sponsoring swimming lessons for children; similarly named Zavena is a place in northern Italy)

Word derivation for "horse" :
Basque = zaldi, Finnish = hevonen
Miresua = zaven

My previous Miresua word for horse was halden, which wasn't truly a bad word. My new word is a redo that starts with a Z, like the Basque word, and uses the V from the Finnish word. It's a Miresua word that wouldn't be allowed in either Basque or Finnish.

20 July 2012

cow is behmä (revisited)

behmä = cow (animal) (noun) (some things Google found for "behma": an uncommon term; an unusual last name; BEHMA GmbH of Germany; similar Finnish word pehmeä means soft; name of villages in India and Egypt)

Word derivation for "cow" :
Basque = behi, Finnish = lehmä
Miresua = behmä

My previous Miresua word for cow was hebä. I think that my new word looks more like the Basque and Finnish source words. I considered making this word bemä, but that would have omitted the common letter h.

This Miresua conlang word has been changed. The word for cow is now lehi.

18 July 2012

squirrel is orantxa (revisited)

orantxa = squirrel (animal) (noun) (some things Google found for "orantxa": a very rare term; bad OCR of words in scanned books; similar Arantxa is a Basque feminine first name, notably Spanish former professional tennis player Arantxa Sánchez Vicario)

Word derivation for "squirrel" (animal):
Basque = urtxintxa, Finnish = orava
Miresua = orantxa

My previous Miresua word for squirrel was onartxa. This is a small change, swapped the n and r, to make the word start like the Finnish word, and end like the Basque word. By the way, tx in Miresua, as in Basque, is pronounced like ch.

16 July 2012

lion is lehoni (revisited)

lehoni = lion (animal) (noun) (some things Google found for "lehoni": an uncommon to rare term; a rare last name; user names; lehoni means "confinement, labor, lying-in" in Albanian; similar Leoni is an uncommon last name and an unusual first name; similar Lehon is the name of a place in the Bretagne region of France)

Word derivation for "lion" :
Basque = lehoi, Finnish = leijona
Miresua = lehoni

My previous Miresua word for lion was loijen. I think that my new word is a better mix because it looks more like the Basque and the Finnish words. It also ends in a vowel, as it should according to my rules.

This Miresua word has been changed. The word for lion is now leijo.

14 July 2012

bear is haru (revisited)

haru = bear (animal) (noun) (some things Google found for "haru": an very common term; a unisex Japanese first name; Haru Sushi is a Japanese restaurant in NYC and Boston; title of a 1996 Japanese movie and a 2001 South Korean movie; means spring (season) in Japanese (transliterated); means day in Korean (transliterated); name of a woreda (district) in Ethiopia; name of places in Japan, Finland, India, Ethiopia and Indonesia; Haru Harai is a place in northern Pakistan)

Word derivation for "bear" :
Basque = hartz, Finnish = karhu
Miresua = haru

My previous Miresua word for bear was zuhar. This was another older word. Both the Basque and the Finnish words for bear are 5 letters long. My conlang rules allow me words make my Miresua word 1 letter shorter. In Miresua, "the bear" will be harua.

12 July 2012

sheep is alda (revisited)

alda = sheep (animal) (noun) (some things Google found for "alda": a very common term; an uncommon last name, notably American actor Alan Alda; an unusual feminine first name; ALDA is an acronym for Association of Late-Deafened Adults; ALDA is an acronym for Alabama Dental Association and Alabama Dietetic Association; Saint Alda (or Aldobrandesca) was a 12th century Italian saint and nurse; means "wave" in Faroese and Icelandic; name of villages in Spain and Nebraska)

Word derivation for "sheep" :
Basque = ardi, Finnish = lammas
Miresua = alda

My previous Miresua word for sheep was marda. I decided not to start the word with M.

This Miresua word has been changed. The word for sheep is now ladis.

10 July 2012

wolf is suto (revisited)

suto = wolf (animal) (noun) (some things Google found for "suto": a very common term; a last name that can be Japanese or can be Hungarian; similar Sütő is a Hungarian last name meaning "oven, baking", notably ethnic Hungarian writer and politician in Romania András Sütő; Su To indoor clothing for bicycle training; a bad misspelling of pseudo; means "copiously, lavishly" in Polish; Suto Orizari is a place in Macedonia; name of places in Indonesia, the Philippines and Bolivia)

Word derivation for "wolf":
Basque = otso, Finnish = susi
Miresua = suto

My previous Miresua word for wolf was isto, which was not a bad word, but too similar to my word for very which is itso. My new word starts like the Finnish word, with S, the letter in common between the Basque and the Finnish words.

08 July 2012

steel is azterä (revisited)

azterä = steel (metal alloy) (noun) (some things Google found for "aztera": an uncommon to rare term; Aztera LLC is a technology company in product development in Tucson, Arizona; Aztera Marketing of New Zealand; a rare last name; user names; name of a World of Warcraft character)

Word derivation for "steel":
Basque = altzairu, Finnish = teräs
Miresua = azterä

My previous Miresua word for steel was azteri. This is a small change, a tweak.

06 July 2012

brass is mestoi (revisited)

mestoi = brass (metal alloy) (noun) (some things Google found for "mestoi": an uncommon term; rap MP3 song "Hyvii Mestoi" by Antenni who seem to be Finnish even though the title doesn’t quite translate; similar mesta is Finnish slang for a place or joint; user names; a misspelling, perhaps deliberately, of Spanish "me estoy" which means "I'm"; seems to mean full in Greek (transliterated); similar mesto means city in Slovak)

Word derivation for "brass" :
Basque = letoi, Finnish = messinki
Miresua = mestoi

My previous Miresua word for brass was melitsi, which was rather an odd word.

04 July 2012

copper is kopri (revisited)

kopri = copper (metal) (noun) (some things Google found for "kopri": a common term; an unusual last name; KOPRI is an acronym for Korean Polar Research Institute; Hip-Hop/Rap artist KOPRI; Croatian musician Dean Kopri; In the New Jedi Order era in the Star Wars universe name of a female Twi'lek; Kopri Signs and Graphics LLC; name of a primarily residential Colony in India)

Word derivation for "copper" :
Basque = kobre, Finnish = kupari
Miresua = kopri

My previous Miresua word for copper was kepra. For that word, I really mixed up the vowels. My new word starts like the Basque word, and ends like the Finnish word.

02 July 2012

iron is raduna (revisited)

raduna = iron (metal) (some things Google found for "raduna": an uncommon term; a rare last name; user names; conjugations of the Italian verb radunare meaning to gather or to assemble; means something in Sinhalese; name of places in Croatia and Nigeria)

Word derivation for "iron" (metal):
Basque = burdina, Finnish = rauta,
Miresua = raduna

My previous Miresua conlang word for iron was daurna. That word, somehow, didn't work for me, didn't look right, so I made a new mix of letters. Words starting in R are unusual, too.

30 June 2012

millet is hirtxi

hirtxi = millet (noun) (some things Google found for "hirtxi": a very rare term; a user name; bad OCR of old texts; similarly pronounced Hirchi is a uncommon last name)

Word derivation for "millet" :
Basque = artatxiki (where arta- means corn, txiki = small)
Finnish = hirssi
Miresua = hirtxi

Millet is small-seeded grain used for food and fodder. Millet is generally suitable for gluten-free diets. Millet is often used in bird food, and in Miresua I have a considerable number of words for birds.

Back to grain, this is another word from my small reserve of words.