Showing posts with label clothing. Show all posts
Showing posts with label clothing. Show all posts

02 September 2016

hat is kaptu (revisited)

kaptu = hat (noun) (Some things Google found for "kaptu": an uncommon term; imperative of the Esperanto verb to catch, to capture; user names; a rare last name; Kaptu-bong is a low peak in North Korea; similar kaput means broken, no longer working; similar kaptur means hood (headwear) in Polish; similar Kaptur is the name of a place in Poland)

Word derivation for "hat":
Basque = kapela, Finnish = hattu
Miresua = kaptu

My previous Miresua conlang word for hat was hapa. I'm changing this word so it no longer ends in -A, and also so that it isn't quite as short.

Apologies for my few postings lately.

I found only one occurrence of the word hat in Alice's Adventures in Wonderland, although there are many of Hatter.
"Take off your hat," the King said to the Hatter.

"It isn't mine," said the Hatter.

06 May 2015

shoe is okenko (revisited)

okenko = shoe (noun) (Some things Google found for "okenko": an uncommon term; Okénko is an organization for the Czech, as well as the Slovak, community in London, UK, with activities for children and adults; Okénko is a Czech Scouting organization for boys and girls; Okenko Books is a children's picture book app for mobile devices; a rare last name; okénko means small window, porthole in Czech)

Word derivation for "shoe":
Basque = oinetako, Finnish = kenkä
Miresua = okenko

Revisiting the word for shoe again, because it's awfully similar to the word for chicken. My previous Miresua conlang word for shoe was okeno. This is a small change to make the second to last letter K, like in both the Basque and the Finnish words.

Another word for shoe in Basque is zapata, which is the word for shoe in Spanish. In Basque oin means foot.

The plural of shoe, shoes, appears a handful of times in Alice's Adventures in Wonderland.
"Why, what are YOUR shoes done with?" said the Gryphon. "I mean, what makes them so shiny?"

Alice looked down at them, and considered a little before she gave her answer. "They're done with blacking, I believe."

"Boots and shoes under the sea," the Gryphon went on in a deep voice, "are done with a whiting. Now you know."

14 December 2013

glove is eshukas

eshukas = glove (noun) (some things Google found for "eshukas": a very rare term; similar shukas is a word derived from Swahili for sashes (decorative lengths of cloth) worn in parts of Africa; similar Shukas is a rare last name; similar Eshuk is a rare last name; similar Ashuka is an Indian restaurant in Luton, England)

Word derivation for "glove"
Basque = eskularru (esku (hand) + larru (skin))
Finnish = hansikas
Miresua = eshukas

In Alice's Adventures in Wonderland, The White Rabbit was "splendidly dressed, with a pair of white kid gloves...".

There's a syllable break between the s and the h, there's no "sh" sound in the pronunciation.

30 November 2013

skirt is gane

gane = skirt (noun) (some things Google found for "gane": a common term; an unusual last name; user names; Mokume-gane is a mixed-metal laminate with distinctive layered patterns first made in Japan; an unusual to rare usually masculine first name; in Latvian gane means a shepherdess; forms of the Spanish verb ganar meaning to win, gain or earn; in Scots the past participle of gae which means go; name of places in Senegal, Sri Lanka, Papua New Guinea and Sweden)

Word derivation for "skirt"
Basque = gona, Finnish = hame
Miresua = gane

In the final chapter of Alice's Adventures in Wonderland, Alice "jumped up in such a hurry that she tipped over the jury-box with the edge of her skirt, upsetting all the jurymen".

18 December 2012

pocket is tasiko

tasiko = pocket (noun) (some things Google found for "tasiko": an uncommon term; user names; TASIKO concrete system from Kortmann Beton GmbH of Germany for liquid-tight paving surfaces; a former name of the island Epi in Vanuatu; a rare first name; a dialect of the Vanuatu language of Lewo)

Word derivation for "pocket":
Basque = poltsiko, Finnish = tasku
Miresua = tasiko

The rabbit surprisingly has a waistcoat-pocket in paragraph three of Alice's Adventures in Wonderland.

Another Basque word for pocket is sakela.

30 June 2011

coat is tabeki

tabekitabeki = coat (noun) (some things Google found for "tabeki": an uncommon to rare term; a child day care company in Germany; user names; Tabeki Computers Services in Nigeria; a rare last name; name of a teen male character in anime Yoshinaga-san Chi no Gargoyle)

Word derivation for "coat (jacket)":
Basque = beroki, Finnish = takki
Miresua = tabeki

Both the Basque word and Finnish word end in KI, so I made the Miresua word do that too.

26 June 2011

belt is gervö

gervögervö = belt (noun) (some things Google found for "gervo": an uncommon term; user names; a rare first name; a rare last name; gervo bv is a garden shed and panel door company in the Netherlands)

Word derivation for "belt":
Basque = gerriko, Finnish = vyö
Miresua = gervö

Notice that the Finnish word contains an ö (o umlaut). I don't see too many of those, so I want to use it in my Miresua word.

All the letters in the Finnish word, vyö, don't even occur in the Basque language, which may be a first. I'm not entirely sure how to pronounce vyö. Both y and ö are vowels.

Finnish doesn't use the letter g, except in borrowed words. Miresua essentially uses the letters used in either Basque or Finnish.

22 June 2011

boot is soba

sobasoba = boot (noun) (some things Google found for "soba": a very common term; Soba are Japanese buckwheat noodles, an overwhelming result; Soba Lounge in Pittsburgh; Soba Asian Bistro in Oregon; a last name; SOBA and Workhorse Irons tattoo machines; name of cities in Yemen, Indonesia, Nigeria, Mali, Pakistan, Congo and Spain)

Word derivation for "boot":
Basque = bota, Finnish = saapas
Miresua = soba

As well as meaning boot in Basque, bota means boot in Spanish and Portuguese.

The Miresua word for the plural boots will be sobat. Similar word sabot is a kind of wooden shoe.

18 June 2011

dress is sonenki

sonenkisonenki = dress (noun) (some things Google found for "sonenki": a rare term; user names; a Japanese term for people in their 50s to early 60s; the similarly named Soninke people live in West Africa around the area of the former Ghana Empire)

Word derivation for "dress":
Basque = soineko, Finnish = leninki (dress or frock)
Miresua = sonenki

This is the Miresua conlang word for the women's garment, as opposed to clothing in general, attire or costume.

The Basque word jantzi can mean a dress. The Finnish word mekko also means a dress or frock, but it's not in my physical (not online) Hippocrene dictionary.

10 June 2011

pants are kausat

kausatkausat = pants (noun) (some things Google found for "kausat": a uncommon to rare term; user names; a rare last name; name of a D&D game character Lizardman king; KAUSAT-3 Pico-Satellite Structure System; similar KAUST is an acronym for King Abdullah University of Science and Technology in Saudi Arabia)

Word derivation for "pants (trousers)":
Basque = prakak, Finnish = housut
Miresua = kausat

The Basque word galtzak also means pants, trousers.

Note the Miresua word ending of -t, like the Finnish word. This is a plural form, as are the English terms pants and trousers.

06 June 2011

shirt is patora

patorapatora = shirt (noun) (some things Google found for "patora": an uncommon term; Patora Fine Jewelers of Indianapolis; user names; an unusual last name; Patora Construction of South Africa; Patora is a female character in Argentine comic Patoruzú; name of a city in India)

Word derivation for "shirt":
Basque = alkandora, Finnish = paita
Miresua = patora

The Basque word alkandora is from Old Castilian which is from Arabic. The Finnish word paita means duck (quack!) in Basque.

18 December 2010

stocking is sulkadi

sulkadisulkadi = stocking (noun) (some things Google found for "sulkadi": a rare term; a rare last name that can be Indonesian; may mean something in an Indian language because it appears in several transliterated texts that seem to be related to Hinduism)

Word derivation for "stocking" :
Basque = galtzerdi (stockings), Finnish = sukka (sock)
Miresua = sulkadi