lekos = chin (noun) (some things Google found for "lekos": a uncommon term; Lekos are ellipsoidal reflector spotlights for stage lighting; an unusual last name that can be Greek; Lekos Dye & Finishing of the Greater Los Angeles area; LEKOS s.r.o. is a company in Slovakia that sells equipment for making candies or sweets; means will lick in Esperanto)
Word derivation for "chin":
Basque = kokots, Finnish = leuka
Miresua = lekos
In chapter 2 of Alice's Adventures in Wonderland, The Pool of Tears, Alice "was up to her chin in salt water".
Miresua is an imaginary, artificial, constructed language; a conlang. These words are not randomly generated. Miresua is an eclectic alphabetic mix of Basque and Finnish, two unrelated European languages.
14 November 2013
10 November 2013
strange is ouraro
ouraro = strange (adjective) (some things Google found for "ouraro": a rare term; user names; a very rare name; similar Guraro is a rare last name; similar Ourarou is the name of a place in Benin)
Word derivation for "strange":
Basque = arraro, Finnish = outo
Miresua = ouraro
At the end of Alice's Adventures in Wonderland, Alice told her sister "all these strange Adventures of hers".
Word derivation for "strange":
Basque = arraro, Finnish = outo
Miresua = ouraro
At the end of Alice's Adventures in Wonderland, Alice told her sister "all these strange Adventures of hers".
06 November 2013
claw is kyspar
kyspar = claw (noun) (some things Google found for "kyspar": an unusual to rare term; user names; a very rare first name; name of a World of Warcraft gaming character; means lock in Grednian which is a conlang; similar Kaspar is an uncommon masculine first name and an uncommon last name)
Word derivation for "claw":
Basque = atzapar, Finnish = kynsi
Miresua = kyspar
In Alice's Adventures in Wonderland, the Cheshire Cat had "VERY long claws and a great many teeth".
Word derivation for "claw":
Basque = atzapar, Finnish = kynsi
Miresua = kyspar
In Alice's Adventures in Wonderland, the Cheshire Cat had "VERY long claws and a great many teeth".
02 November 2013
dull (boring) is astyr
astyr = dull (boring) (adjective) (some things Google found for "astyr": an uncommon term; a rare last name notably Bobby Astyr the "Clown Prince of Porn"; Astyr is a musical artist from NYC; a rare feminine first name; user names; The North Face Women's Astyr Jacket; Uris Astyr was a French Metal band; similar Astyra was the name of an ancient Greek city)
Word derivation for "dull (boring)"
Basque = aspergarri (where suffix -garri means deserving or cause)
Finnish = tylsä
Miresua = astyr
My definition of astyr shouldn't be seen as a comment about anyone or anything called astyr. This is merely a word in my Miresua conlang language. I have nothing against people with this fine name. Astyr is a combination of letters from the Basque and the Finnish words.
Near the end of Alice's Adventures in Wonderland, Alice "sat on, with closed eyes, and half believed herself in Wonderland, though she knew she had but to open them again, and all would change to dull reality."
Word derivation for "dull (boring)"
Basque = aspergarri (where suffix -garri means deserving or cause)
Finnish = tylsä
Miresua = astyr
My definition of astyr shouldn't be seen as a comment about anyone or anything called astyr. This is merely a word in my Miresua conlang language. I have nothing against people with this fine name. Astyr is a combination of letters from the Basque and the Finnish words.
Near the end of Alice's Adventures in Wonderland, Alice "sat on, with closed eyes, and half believed herself in Wonderland, though she knew she had but to open them again, and all would change to dull reality."
30 October 2013
cross is ruzti (revisited)
ruzti = cross (noun) (some things Google found for "ruzti": an unusual term; a rare last name; user names; a League of Legends gaming character; a rare first name; RuzTi Naylz is a rap musical artist; similar Rusti is an unusual first name)
Word derivation for "cross"
Basque = gurutze, Finnish = risti
Miresua = ruzti
My previous Miresua conlang word for cross was ruiste.
This is a revision. I'm posting it because I'm running short on time. The noun cross doesn't appear in Alice's Adventures in Wonderland, but the adjective cross appears and the verbs cross and cross-examine.
Word derivation for "cross"
Basque = gurutze, Finnish = risti
Miresua = ruzti
My previous Miresua conlang word for cross was ruiste.
This is a revision. I'm posting it because I'm running short on time. The noun cross doesn't appear in Alice's Adventures in Wonderland, but the adjective cross appears and the verbs cross and cross-examine.
26 October 2013
tear (teardrop) is makyl
makyl = tear (noun) (some things Google found for "makyl": an unusual to rare term; Makyl Engineering Consulting & Services of Lima, Peru; user names; name of several gaming characters; Makyl Enterprises LLC of Arizona; a very rare last name; a very rare first name)
Word derivation for "tear (teardrop)" :
Basque = malko, Finnish = kyynel
Miresua = makyl
Chapter II in Alice's Adventures in Wonderland is titled The Pool of Tears. Alice cried, when she was nine feet high, until there was a large pool all round her.
In Miresua, the nominative plural, tears, will be makylat.
Word derivation for "tear (teardrop)" :
Basque = malko, Finnish = kyynel
Miresua = makyl
Chapter II in Alice's Adventures in Wonderland is titled The Pool of Tears. Alice cried, when she was nine feet high, until there was a large pool all round her.
In Miresua, the nominative plural, tears, will be makylat.
22 October 2013
middle is ereki
ereki = middle (noun) (some things Google found for "ereki": an uncommon term; Heart Ereki is a single by female Japanese idol group AKB48; Ereki no Wakadaishō (translation: The young electric guitar wizard) is a 1965 Japanese movie with the USA title of Campus A-Go-Go; Ereki Magnetic Changeable Lampshades of the UK; user names; a rare last name that can be Hungarian; ereki means electric guitar in Japanese; similar Ereke is the name of a place in Indonesia)
Word derivation for "middle" :
Basque = erdi (also can mean half)
Finnish = keski- and keskikohta
Miresua = ereki
The words center and middle are close in meaning in English, and even closer in Finnish. I think of center of a circle, and middle of a line.
In Alice's Adventures in Wonderland, Alice thought, "When I used to read fairy-tales, I fancied that kind of thing never happened, and now here I am in the middle of one!"
Word derivation for "middle" :
Basque = erdi (also can mean half)
Finnish = keski- and keskikohta
Miresua = ereki
The words center and middle are close in meaning in English, and even closer in Finnish. I think of center of a circle, and middle of a line.
In Alice's Adventures in Wonderland, Alice thought, "When I used to read fairy-tales, I fancied that kind of thing never happened, and now here I am in the middle of one!"
18 October 2013
center is kesto
kesto = center (noun) (some things Google found for "kesto": a very common term; Kesto (234.48:4) is an album by Finnish experimental electronic music duo Pan Sonic; an unusual last name, notably Republican Michigan State Representative Klint Kesto; a rare first name; means box, chest in Esperanto and Ido; means duration, durability in Finnish; similar Keston is the name of places in the United Kingdom and Australia)
Word derivation for "center" :
Basque = zentro
Finnish = keskipiste (center + point) (prefix keski- can mean central)
Miresua = kesto
Another Basque word for center is erdigune (literally half + site).
In Alice's Adventures in Wonderland, as Alice fell down the rabbit-hole, she said, "I wonder how many miles I've fallen by this time? I must be getting somewhere near the centre of the earth."
Word derivation for "center" :
Basque = zentro
Finnish = keskipiste (center + point) (prefix keski- can mean central)
Miresua = kesto
Another Basque word for center is erdigune (literally half + site).
In Alice's Adventures in Wonderland, as Alice fell down the rabbit-hole, she said, "I wonder how many miles I've fallen by this time? I must be getting somewhere near the centre of the earth."
14 October 2013
passage (corridor) is pastävä
pastävä = passage (noun) (some things Google found for "pastävä" and "pastava": an uncommon term; Pastava is a rare last name; in Portuguese pastava means "have been pasturing or grazing"; pastava seems to mean something in a language from India; similar Pastavy is the name of a place in Belarus)
Word derivation for "passage (corridor)" :
Basque = pasabide, Finnish = käytävä
Miresua = pastävä
After falling down the rabbit-hole, Alice saw a "long passage, and the White Rabbit was still in sight, hurrying down it."
Word derivation for "passage (corridor)" :
Basque = pasabide, Finnish = käytävä
Miresua = pastävä
After falling down the rabbit-hole, Alice saw a "long passage, and the White Rabbit was still in sight, hurrying down it."
10 October 2013
sorrow is dosu
dosu = sorrow (noun) (some things Google found for "dosu": an uncommon to common term; Dosu Kinuta is a sound ninja character with a bandaged face in the Japanese anime, manga and game Naruto; a rare first name that is usually masculine; a rare last name that can be Nigerian; DOSU Studio Architecture; name of a place in Romania)
Word derivation for "sorrow" :
Basque = dolu, Finnish = suru
Miresua = dosu
Another Basque word for sorrow is nahigabe, where nahi means desire or wish, and -gabe means lack of or -less.
Alice saw the Mock Turtle sitting sad and lonely on a rock. She asked the Gryphon, "What is his sorrow?"
Word derivation for "sorrow" :
Basque = dolu, Finnish = suru
Miresua = dosu
Another Basque word for sorrow is nahigabe, where nahi means desire or wish, and -gabe means lack of or -less.
Alice saw the Mock Turtle sitting sad and lonely on a rock. She asked the Gryphon, "What is his sorrow?"
06 October 2013
easy is helaz
helaz = easy (adjective) (some things Google found for "helaz": an unusual term; HELAZ is a Basque acronym for Hezkuntzarako Laguntza Zerbitzua (Education Help Service); a rare last name; name of several gaming characters; a rare first name; user names)
Word derivation for "easy" :
Basque = erraz, Finnish = helppo
Miresua = helaz
In Alice's Adventures in Wonderland, in the Mad Tea-Party scene, the Hatter tells Alice, "You mean you can't take LESS, it's very easy to take MORE than nothing."
Word derivation for "easy" :
Basque = erraz, Finnish = helppo
Miresua = helaz
In Alice's Adventures in Wonderland, in the Mad Tea-Party scene, the Hatter tells Alice, "You mean you can't take LESS, it's very easy to take MORE than nothing."
02 October 2013
brave is rauske
rauske = brave (adjective) (some things Google found for "rauske": an uncommon term; a rare to unusual last name; user names; a gaming character name; similar Rauski is a rare Finnish masculine name which is a form of Rauno; former German name of Rusko in Silesia region of Poland; name of a place in Bosnia & Herzegovina)
Word derivation for "brave" :
Basque = ausart, Finnish = rohkea
Miresua = rauske
After falling down the rabbit-hole, Alice thought, "after such a fall as this, I shall think nothing of tumbling down stairs! How brave they'll all think me at home!".
Word derivation for "brave" :
Basque = ausart, Finnish = rohkea
Miresua = rauske
After falling down the rabbit-hole, Alice thought, "after such a fall as this, I shall think nothing of tumbling down stairs! How brave they'll all think me at home!".
Subscribe to:
Posts (Atom)











