heima = wall (noun) (some things Google found for "heima": a very common term; title of a documentary chronicling Icelandic band Sigur Rós tour of Iceland in 2006; user name; a last name that can be from Japan; means "at home" in Faroese and Icelandic)
Word derivation for "wall": (in buildings)
Basque = horma, Finnish = seinä
Miresua = heima
This is the Miresua word for a wall inside a building, such as in a house.
The Finnish word comes from a Baltic root, as opposed to a Latin root.
It's interesting that my word is the title of Sigur Rós DVD. I read somewhere that Sigur Rós have songs in an Icelandic conlang. Although I've heard music by Sigur Rós, I'm not that familiar with their work, so I can't confirm that.
Miresua is an imaginary, artificial, constructed language; a conlang. These words are not randomly generated. Miresua is an eclectic alphabetic mix of Basque and Finnish, two unrelated European languages.
30 December 2008
26 December 2008
wall is murari
murari = wall (noun) (some things Google found for "murari": an uncommon term; a first or last name that can be from India; title of a 2001 Telugu movie from India; user names; a 9th century Sanskrit poet and author; Villa Murari winery in Veneto region of Italy)
Word derivation for "wall": (stone wall, strong wall)
Basque = harresi, Finnish = muuri
Miresua = murari
This is the word for a stone wall or a defensive wall, such as The Great Wall of China. This isn't the word for a wall inside a building. That will be my next word.
The Basque word (harresi) appears to be a combination of the Basque words for stone and fence. The Finnish word (muuri) is derived from Latin word for wall, which is murus.
I couldn't make this word contain the Miresua word for stone (kari) because there is no "k" available in either the Basque or Finnish words. So this word resembles Latin, and also resembles my Miresua word for earth, which is mura.
This Miresua conlang word has been changed. The word for wall (defensive) is now muresi.
Word derivation for "wall": (stone wall, strong wall)
Basque = harresi, Finnish = muuri
Miresua = murari
This is the word for a stone wall or a defensive wall, such as The Great Wall of China. This isn't the word for a wall inside a building. That will be my next word.
The Basque word (harresi) appears to be a combination of the Basque words for stone and fence. The Finnish word (muuri) is derived from Latin word for wall, which is murus.
I couldn't make this word contain the Miresua word for stone (kari) because there is no "k" available in either the Basque or Finnish words. So this word resembles Latin, and also resembles my Miresua word for earth, which is mura.
This Miresua conlang word has been changed. The word for wall (defensive) is now muresi.
22 December 2008
new is ubri (revisited)
ubri = new (adjective) (some things Google found for "ubri": an uncommon term; a last name that can be from Germany or the Dominican Republic; a user name)
Word derivation for "new":
Basque = berri, Finnish = uusi
Miresua = ubri
My previous Miresua conlang word for "new" was "burui", which was too complicated. I changed this word to keep it simple. Interestingly, I kept the order of letters from the Basque and Finnish words; the letters aren't scrambled.
Word derivation for "new":
Basque = berri, Finnish = uusi
Miresua = ubri
My previous Miresua conlang word for "new" was "burui", which was too complicated. I changed this word to keep it simple. Interestingly, I kept the order of letters from the Basque and Finnish words; the letters aren't scrambled.
18 December 2008
smooth is leisu
leisu = smooth (adjective) (some things Google found for "leisu": an uncommon term; a town in Estonia; user names; appears to be a truncation of the word leisure; Leisu Technology (Quanzhou) Co. Ltd of China sells laser cutters; a subgroup of the Yi people living in Yunnan Province of China; Leisu Scheperle Kirby is a woman who paints murals and does faux finishing)
Word derivation for "smooth" (flat, even):
Basque = leun, Finnish = sileä
Miresua = leisu
My Miresua word starts with "le", the two letters common the Basque and the Finnish words. Like the source words, it has a two vowel combination. The diphthong "ei" in Miresua is pronounced as in the word "eight".
Word derivation for "smooth" (flat, even):
Basque = leun, Finnish = sileä
Miresua = leisu
My Miresua word starts with "le", the two letters common the Basque and the Finnish words. Like the source words, it has a two vowel combination. The diphthong "ei" in Miresua is pronounced as in the word "eight".
14 December 2008
sharp is tezorä
tezorä = sharp (adjective) (some things Google found for "tezora": an uncommon to rare term; user names; an unusual feminine first name)
Word derivation for "sharp" (keen, acute):
Basque = zorrotz, Finnish = terävä
Miresua = tezorä
My Miresua word for "sharp" uses both the letters common to the Basque and Finnish words (t and r), and every letter that occurs more than once (z, o, r and ä). It also bears some similarity to the English word razor, which is something sharp.
Word derivation for "sharp" (keen, acute):
Basque = zorrotz, Finnish = terävä
Miresua = tezorä
My Miresua word for "sharp" uses both the letters common to the Basque and Finnish words (t and r), and every letter that occurs more than once (z, o, r and ä). It also bears some similarity to the English word razor, which is something sharp.
10 December 2008
bad is gaiha
gaiha = bad (adjective) (some things Google found for "gaiha": an uncommon term; a last name that can be from India; similiar in spelling (but not in Miresua pronunciation) to Gaia, name of the goddess of the earth in ancient Greek mythology)
Word derivation for "bad" (bad, evil, wicked):
Basque = gaizto, Finnish = paha
Miresua = gaiha
Gaiha is bad only in the Miresua conlang language. My definition has nothing to do with anyone who is called Gaiha. I have nothing against people with this fine name. Gaiha is a combination of letters from the Basque and Finnish words. Nearly every combination of letters means something somewhere in the world.
Word derivation for "bad" (bad, evil, wicked):
Basque = gaizto, Finnish = paha
Miresua = gaiha
Gaiha is bad only in the Miresua conlang language. My definition has nothing to do with anyone who is called Gaiha. I have nothing against people with this fine name. Gaiha is a combination of letters from the Basque and Finnish words. Nearly every combination of letters means something somewhere in the world.
06 December 2008
bad is txon
txon = bad (adjective) (some things Google found for "txon": an uncommon term; Txon Real Estate of Dallas, Texas; user names; a feminine first name; Txon International Co. Ltd. is a UK appliance and TV store)
Word derivation for "bad" (bad, poor, rotten, awful):
Basque = txar, Finnish = huono
Miresua = txon
This Miresua conlang word admittedly looks more Basque than Finnish. When constructing this, my word for "bad", I used the unusual "tx" consonant combination from Basque. In Miresua, as in Basque, "tx" is pronounced like "ch".
My word definition should not be seen as a comment about people and things called "txon". I have nothing against anyone or anything named "txon". This is merely a word in my made-up, conlang language.
Word derivation for "bad" (bad, poor, rotten, awful):
Basque = txar, Finnish = huono
Miresua = txon
This Miresua conlang word admittedly looks more Basque than Finnish. When constructing this, my word for "bad", I used the unusual "tx" consonant combination from Basque. In Miresua, as in Basque, "tx" is pronounced like "ch".
My word definition should not be seen as a comment about people and things called "txon". I have nothing against anyone or anything named "txon". This is merely a word in my made-up, conlang language.
02 December 2008
good is ynä
ynä = good (adjective) (some things Google found for "yna": a common term; user names; Yna is a feminine first name (a variation of Ina); YNA is an acronym for Yeshivat Netiv Aryeh a house of Torah study at the Western Wall; YNA stands for Young Naturalist Awards; YNA is the airport code for Natashquan Airport in Quebec; YNA is an acroynm for Young Numismatists of America; YNA stands for York Neurosurgical Associates; Yna is a last name that can be Hispanic; "yna" means "urgent" in Turkmen; "yna" means "there" in Welsh; similar word "ynnä" means "plus" in Finnish)
Word derivation for "good":
Basque = on, Finnish = hyvä
Miresua = ynä
Good is a common word that I was surprised I hadn't defined yet. My Miresua conlang word admittedly looks more Finnish than Basque. Its spelling - with that "y" and "ä" - would confound Basques. But its pronunciation, due to one of my conlang rules, would confound Finns. In Miresua I pronounce "y" as "i" in sit. The Finnish "y" sound I shifted to the Miresua vowel "ü".
By the way, "ä" is pronounced as in Finnish, like "a" in cat.
Word derivation for "good":
Basque = on, Finnish = hyvä
Miresua = ynä
Good is a common word that I was surprised I hadn't defined yet. My Miresua conlang word admittedly looks more Finnish than Basque. Its spelling - with that "y" and "ä" - would confound Basques. But its pronunciation, due to one of my conlang rules, would confound Finns. In Miresua I pronounce "y" as "i" in sit. The Finnish "y" sound I shifted to the Miresua vowel "ü".
By the way, "ä" is pronounced as in Finnish, like "a" in cat.
Subscribe to:
Posts (Atom)