sikiri = flint (noun) (some things Google found for "sikiri": an uncommon term; Sikiri Computers of Belgium; a rare last name; a rare first name that can be feminine; user names; may mean "frequent" in Japanese (transliterated); name of a village in Orissa state in India; similarly named Fatehpur Sikri is a UNESCO World Heritage Site in the state of Uttar Pradesh in India)
Word derivation for "flint" :
Basque = sukarri, Finnish = piikivi
Miresua = sikiri
Flint is a type of rock that can be chipped into stone weapons and tools. Flint and steel can be used to spark a fire.
Miresua is an imaginary, artificial, constructed language; a conlang. These words are not randomly generated. Miresua is an eclectic alphabetic mix of Basque and Finnish, two unrelated European languages.
30 November 2011
26 November 2011
goose is hanira
hanira = goose (noun) (some things Google found for "hanira": an uncommon term; an unusual feminine first name; Hainure and Hanira ranger set in fantasy MMORPG game Flyff; user names; a rare last name)
Word derivation for "goose" :
Basque = antzara, Finnish = hanhi
Miresua = hanira
In Miresua I have numerous words for birds. In Roman times, the future was foretold by observing the flight of birds.
This Miresua conlang word has been changed. The word for goose is now hanari.
Word derivation for "goose" :
Basque = antzara, Finnish = hanhi
Miresua = hanira
In Miresua I have numerous words for birds. In Roman times, the future was foretold by observing the flight of birds.
This Miresua conlang word has been changed. The word for goose is now hanari.
22 November 2011
turkey is inkailka
inkailka = turkey (noun) (some things Google found for "inkailka": a very rare, nearly unique term; appears in gobbledygook of a geographic display page; similar Ikaika (which means strong in Hawaiian) is a rare masculine name)
Word derivation for "turkey" :
Basque = indioilar, Finnish = kalkkuna
Miresua = inkailka
This is the word for the large bird that Americans traditionally eat for Thanksgiving dinner. Not the Eurasian country.
The Basque word appears to be a compound word meaning indi- (from America) + oilar (rooster, cock). My Miresua word is a scramble of letters.
This Miresua word has been changed. The word for turkey is now inkalkur.
Word derivation for "turkey" :
Basque = indioilar, Finnish = kalkkuna
Miresua = inkailka
This is the word for the large bird that Americans traditionally eat for Thanksgiving dinner. Not the Eurasian country.
The Basque word appears to be a compound word meaning indi- (from America) + oilar (rooster, cock). My Miresua word is a scramble of letters.
This Miresua word has been changed. The word for turkey is now inkalkur.
18 November 2011
paper is paiper
paiper = paper (noun) (some things Google found for "paiper": an uncommon term; Paiper Clothing of the UK; Paiper of Italy sells software for coding and decoding in real time multimedia formats; a rare last name; user names; a misspelling of papier (paper in French) as in papier-mâché)
Word derivation for "paper" :
Basque = paper, Finnish = paperi
Miresua = paiper
I couldn't do much with this word; it looks like paper. I decided to not scramble up the letters. In Miresua, "the paper" will be paipera.
Word derivation for "paper" :
Basque = paper, Finnish = paperi
Miresua = paiper
I couldn't do much with this word; it looks like paper. I decided to not scramble up the letters. In Miresua, "the paper" will be paipera.
14 November 2011
clean is gurda (revisited)
gurda = clean (adjective) (some things Google found for "gurda": an uncommon term; an uncommon last name; Gurda Tango Boutique Hotel in Buenos Aires, Argentina; Gurda Wildmane and Gurda Ragescar are humanoid NPCs in World of Warcraft; similar Gurdas is a Punjabi name; in Hindi (transliterated) gurda means kidney, as in Indian food recipes; the name of places in India, Pakistan and Nigeria)
Word derivation for "clean" :
Basque = garbi, Finnish = puhdas
Miresua = gurda
My previous Miresua word for clean was gardas. The new word, gurda, is the adjective clean, but it'll also be the stem for the verb to clean. For Miresua, I'm trying to follow the example of Basque grammar for verbs, and hence giving myself a headache. In Basque, to clean is a non-finite secondary verb.
Word derivation for "clean" :
Basque = garbi, Finnish = puhdas
Miresua = gurda
My previous Miresua word for clean was gardas. The new word, gurda, is the adjective clean, but it'll also be the stem for the verb to clean. For Miresua, I'm trying to follow the example of Basque grammar for verbs, and hence giving myself a headache. In Basque, to clean is a non-finite secondary verb.
10 November 2011
duck is ante (revisited)
ante = duck (noun) (some things Google found for "ante": a very common term; in poker and other games the contribution made by all players to the pot before dealing the cards; a last name; a Croatian form of the masculine first name Anthony; "Ante Up" is a song by hip hop duo M.O.P.; means before in Latin; means ago in Interlingua; means "doors (of furniture), shutters (of windows)" in Italian; means "in front of" in Spanish; name of places in Serbia, Mali, France and Virginia)
Word derivation for "duck" :
Basque = ahate, Finnish = ankka
Miresua = ante
This is the word for the bird that says quack, not a verb.
My previous Miresua conlang word for duck was aheka. My new word is shorter, simpler, and it doesn't end in a. I'm trying to lessen the number of nouns ending in a. I'll have enough of them with my Basque inspired suffix of -a for the definite article. In Miresua, "the duck" will become "antea".
Word derivation for "duck" :
Basque = ahate, Finnish = ankka
Miresua = ante
This is the word for the bird that says quack, not a verb.
My previous Miresua conlang word for duck was aheka. My new word is shorter, simpler, and it doesn't end in a. I'm trying to lessen the number of nouns ending in a. I'll have enough of them with my Basque inspired suffix of -a for the definite article. In Miresua, "the duck" will become "antea".
06 November 2011
to come is tolur
tolur = to come (verb) (some things Google found for "tolur": an uncommon term; name of a place in India near Chennai; user names; Rail Tolur S.R.O. are estate agents in Czech Republic; name of several gaming characters; a rare last name; similar word tölur means "figures, numerals" in Icelandic)
Word derivation for "to come" :
Basque = etorri, Finnish = tulla
Miresua = tolur
This is a verb, and I need more verbs. My Miresua verb ends in a consonant, even though the Basque word and Finnish word both end in a vowel, because I didn't want to make this a four-letter word or a three-syllable word.
The Basque verb to go, etorri, is one of the few Basque verbs that is fully conjugated in several tenses. This isn't one of those Basque verbs formed with an auxillary verb.
Word derivation for "to come" :
Basque = etorri, Finnish = tulla
Miresua = tolur
This is a verb, and I need more verbs. My Miresua verb ends in a consonant, even though the Basque word and Finnish word both end in a vowel, because I didn't want to make this a four-letter word or a three-syllable word.
The Basque verb to go, etorri, is one of the few Basque verbs that is fully conjugated in several tenses. This isn't one of those Basque verbs formed with an auxillary verb.
02 November 2011
cat is kitsa (reinstated)
kitsa = cat (animal) (noun) (some things Google found for "kitsa": an uncommon term; user names; an unusual feminine first name that can be Greek; a rare last name; name of several cats (which was an odd result but a good sign for my word definition); KITSA is the Kangan Batman TAFE Student Association in Australia; gaming character name; in Finnish similar word kitsas means stingy; in Basque similar word kitzika means excitement, stimulation; name of places in Russia and Estonia)
Word derivation for "cat":
Basque = katu, Finnish = kissa
Miresua = kitsa
OK, I changed my mind. I'm allowed to do that. My Miresua conlang word for cat was kitsa, then a few months ago I changed it to katsi. Now I'm changing it back to kitsa. Nevermind that a similar Finnish word to kitsa means stingy. I didn't like that "the cat", with the definite article suffix of -a, would become katsia, which is feminine name and six-letters long. With the new word, "the cat" is also kitsa.
I hope my cat, Felix, who is all black, approves. He's currently sleeping in his cat cave.
Word derivation for "cat":
Basque = katu, Finnish = kissa
Miresua = kitsa
OK, I changed my mind. I'm allowed to do that. My Miresua conlang word for cat was kitsa, then a few months ago I changed it to katsi. Now I'm changing it back to kitsa. Nevermind that a similar Finnish word to kitsa means stingy. I didn't like that "the cat", with the definite article suffix of -a, would become katsia, which is feminine name and six-letters long. With the new word, "the cat" is also kitsa.
I hope my cat, Felix, who is all black, approves. He's currently sleeping in his cat cave.
Subscribe to:
Posts (Atom)