Word derivation for "cream" :
Basque = esnegain (milk + top), Finnish = kerma
Miresua = ermain
My previous word for cream was eserma. I'm redoing it so that the word doesn't end in -A.
The word cream doesn't appear in Alice's Adventures in Wonderland, but it appears once in Through the Looking-Glass.
"Crawling at your feet," said the Gnat (Alice drew her feet back in some alarm), "you may observe a Bread-and-Butterfly. Its wings are thin slices of Bread-and-butter, its body is a crust, and its head is a lump of sugar."
"And what does IT live on?"
"Weak tea with cream in it."
No comments:
Post a Comment