14 September 2008

small is nitxi (revisited)

nitxinitxi = small (adjective) (some things Google found for "nitxi": an uncommon to rare term; user names, notably blogger El Nitxi who is seems to be from Spain; an unusual last name; possibly a Basque name; Nitxi Records of Brazil)

Word derivation for "small" :
Basque = txiki, Finnish = pieni
Miresua = nitxi

My previous Miresua conlang word for "small" was "txeni". My new word has two "i"s, as do the Basque and Finnish words. I'm shifting the "tx" consonant combination, which comes from the Basque word, into the middle of the word to mix up the letters more. In Miresua, as in Basque, "tx" is pronounced as "ch". This word would be pronounced as "NEECHEE".

10 September 2008

bell is kolna

kolna = bell (noun) (some things Google found for "kolna": an uncommon term; a last name, notably Jan z Kolna (also known as Johannes Scolvus and John of Kolno) a semi-legendary Polish sailor sailing for Denmark who allegedly reached America before Columbus in 1476; "The Kolna Conflict" is a story by Julie Peters; Kolna Ltd. of Norfolk in the UK sells marquees, tents and floor; means "all of us" in Arabic (transliterated); name of a city in the Czech Republic)

Word derivation for "bell" :
Basque = kanpai, Finnish = kello
Miresua = kolna

This word, kolna, is for the actual thing that is rung, not the sound made by it. My Miresua word starts with a K because both the Basque and the Finnish words start with a K.

This Miresua conlang word has been changed. The word for bell is now kenpo.

06 September 2008

mountain is nuodi (revisited)

nuodi = mountain (noun) (some things Google found for "nuodi": an uncommon term; Guangzhou Nuodi Audio Co., Ltd and Nuodi Audio (Loxi&Sound) Tech Co.,Ltd of China; Langfang Nuodi Non-excavation Technology Reaseach and Development Center of China; user names)

Word derivation for "mountain" :
Basque = mendi, Finnish = vuori
Miresua = nuodi

Finnish has an abundance of vowel combinations, more than I use in my Miresua conlang. To help make up for that, I'm now allowing the UO vowel combination in Miresua. It'll be pronounced like WO.

My previous word for mountain was neuri. That word unfortunately made me think of the English word "neurotic", which is not something I would want to associate with a mountain. My new word is similar to the word "node", which I think is preferable.

This Miresua conlang word has been revised. The word for mountain is now mordi.

02 September 2008

horse is veldan (revisited)

veldan = horse (noun) (animal) (some things Google found for "veldan"; an uncommon to rare term; Veldan Lightfoot is a NPC character on World of Warcraft; Veldan is god of Earth on online RPG Ashen Empires; user names; a female warrior character in fantasy book The Heart of Myrial by Maggie Furey; a last name; a place in Iran)

Word derivation for "horse" :
Basque = zaldi, Finnish = hevonen
Miresua = veldan

I think it's interesting that similar word "veld" means "field" in Dutch and Afrikaans.

This Miresua conlang word has been changed. The word for horse is now zaven.

30 August 2008

ugly is rutsa

rutsa = ugly (adjective) (some things Google found for "rutsa": an uncommon to rare term; a last name which can be from Nagaland; user names; Akharekha Na-Rutsa (It Is You We Pursue) is a book by Rabbi Yuval Sherlo; RUTSA stands for Red Uruguaya de Televisión S.A. of Montevideo, Uruguay; a Hebrew feminine first name)

Word derivation for "ugly" :
Basque = itsusi, Finnish = ruma
Miresua = rutsa

My definition of "rutsa" as "ugly" in Miresua is not intended to be a comment on anyone or anything named Rutsa. I mean no disrespect to anyone with this name. I'm merely defining a word in my made-up conlang language, and languages unfortunately need some unflattering words.

This Miresua conlang word has been changed. The word for "ugly" is now "irutsa".

26 August 2008

sun is urzeni (revisited)

urzeni = sun (noun) (some things Google found for "urzeni": an uncommon to rare term; a masculine first name that can be Brazilian; several user names from Turkey, may mean something in Turkish)

Word derivation for "sun" :
Basque = eguzki, Finnish = aurinko
Miresua = urzeni

For this revision I just swapped a letter around. My previous word for "sun" was "zureni". Since both the Basque and Finnish words start with vowels, I'd like my Miresua word to start with a vowel too, although that isn't an absolute rule. Also, putting two consonants in a row better resembles the letter pattern in the Basque and Finnish words.

If you think "urzeni" is an odd word for "sun", take a look at the Finnish and Basque words. In Lhaesine, my totally made-up conlang, my word for "sun" is "zere", which is much simpler.

This Miresua conlang word has been changed. The word for "sun" is now "ugenki".

22 August 2008

water is uvi (revisited)

uviuvi = water (noun) (some things Google found for "uvi": a common term; UVI stands for University of the Virgin Islands; UVI stands for Ultaviolet Imager; UVI stands for Ultraviolet Index; UVI Workstation stands for Universal Software Instrument which is used for computer sound production; a feminine first name; a last name)

Word derivation for "water" :
Basque = ur, Finnish = vesi
Miresua = uvi

I read someone say that conlangs should try to keep it simple. That's making more sense to me. After some consideration, I've revised my Miresua word for "water" to "uvi". Previously my word for "water" was "ivru". As a bonus, my new word is exactly the average length of the Basque and Finnish words.

18 August 2008

copper is kepra (revisited)

kepra = copper (metal) (noun) (some things Google found for "kepra": an uncommon term; a misspelling of "Keppra" which is a medicine to treat epilepsy; Kepra Industries is a guar gum powder exporter in India; DJ Kepra is a Disc Jockey in Baltimore; user name; a last name; gaming characters; Kepra Software of Australia)

Word derivation for "copper" :
Basque = kobre, Finnish = kupari
Miresua = kepra

My previous word for copper was keburi. I decided to shorten the word, make it a bit simpler. Also I'm taking the opportunity to use the "p" which is letter I don't use often in Miresua.

.This Miresua conlang word has been changed. The word for copper is now kopri.

14 August 2008

sea is isema

isema = sea (noun) (some things Google found for "isema": an uncommon term; user names; a last name; ISEMA is an academic ISE journal at Carelton University in Canada; ISEMA stands for In-process Software Engineering Measurement and Analysis; ISEMA stands for International Society of Electromagnetic Aquametry; ISEMA stands for Institut Supérieur d’Enseignement au Management Agroalimentaire in France)

Word derivation for "sea" :
Basque = itsaso, Finnish = meri
Miresua = isema

The Finnish word seems to resemble the Latin word for sea which is mare.

This Miresua conlang word has been changed. The word for sea is now isame.

10 August 2008

pretty is sovil

sovil = pretty (adjective) (some things Google found for "sovil": an uncommon term; a last name that can be English in origin; Sovil Titus (or Sovil et Titus) wristwatches; SoVIL stands for Society of Visually Impaired Lawyers in the UK)

Word derivation for "pretty" :
Basque = polit, Finnish = sievä
Miresua = sovil

This Miresua word looks more like the Finnish word, because it starts with "s" and contains a "v", but it's actually an even mix of letters from the Basque and Finnish words.

This Miresua conlang word has been changed. The word for "pretty" is now "seipo".

06 August 2008

brass is meitso (redone)

meitso = brass (metal alloy) (noun) (some things Google found for "meitso"; a rare term; user names; part of a Chinese name; part of a Brazilian name or perhaps a misspelling of Metso, which is a corporation in Brazil primarily in paper and minerals)

Word derivation for "brass" :
Basque = letoi, Finnish = messinki
Miresua = meitso

Brass is an alloy of copper and zinc.

My previous word for brass was esoilin. I'm changing this word in a major way. I'd like my Miresua conlang word to be formatted more like the Basque and Finnish words, specifically so that it starts with a consonant and ends with a vowel.

This Miresua conlang word has been changed. The word for brass is now mestoi.

02 August 2008

bronze is berinso (revisited)

berinso = bronze (metal alloy) (noun) (some things Google found for "berinso": a very rare term; seems to be an unusual last name; a truncated version of the last name Berinson)

Word derivation for "bronze" :
Basque = brontze, Finnish = pronssi
Miresua = berinso

Bronze is an alloy of copper and tin.

My previous word for "bronze" was "erinto". This new word shares some similarities. Since both the Basque word and the Finnish word start with consonants, I prefer that my Miresua word begins with a consonant too. My new word is also a seven-letter word, the same length as my source words.

This Miresua conlang word has been changed. The word for "bronze" is now "beronsi".