eskalkuretu = conversation (noun) (some things google found for "eskalkuretu": search did not match any documents; this word has eleven letters)
Word derivation for "conversation" :
Basque = elkarrizketa (interview, conversation)
Finnish = keskustelu (conversation, discussion, talk)
Miresua = eskalkuretu
I tried to pick apart the long Basque and Finnish words into components. The Basque the word elkar means "mutual, each other" and the suffix -keta denotes "action, act of". The Finnish the word keskus means "center, hub". But I ended up making a long word, with bits from each of the source words.
Here's the paragraph I was working on translating:
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'.
It's the first papragraph of Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll.
UEFA EURO 2012 in Polsku i Ukrainu
24 minutes ago
Miresua is an imaginary, artificial, constructed language; a conlang. These words are not randomly generated. Miresua is an eclectic alphabetic mix of Basque and Finnish, two unrelated European languages, neither of which is related to English (or Spanish or French or German or any other Indo-European language...)







0 comments:
Post a Comment