naihe = window (noun) (some things Google found for "naihe": an uncommon term; a last name that can be Hawaiian, notably surfer Kealamakia Naihe; Wenzhou NaiHe Industry Co.,Ltd is a Chinese company that makes synthetic leather and zippers)
Word derivation for "window" :
Basque = leiho, Finnish = ikkuna
Miresua = naihe
The Basque and Finnish words for window are quite dissimilar, and neither resembles the Latin word for window which is fenestra.
This Miresua conlang word has been changed. The word for window is now ileku.
Miresua is an imaginary, artificial, constructed language; a conlang. These words are not randomly generated. Miresua is an eclectic alphabetic mix of Basque and Finnish, two unrelated European languages.
30 May 2008
26 May 2008
school is keulo
keulo = school (noun) (some things Google found for "keulo": an uncommon to rare term; user names; name of a Senegalese music album by Pape Kanouté; an unusual last name that may be Slovenian)
Word derivation for "school" :
Basque = eskola, Finnish = koulu
Miresua = keulo
This Miresua word looks more like the Finnish word, but it's an even mix of letters. I was trying to avoid having the Miresua word look too much like the Basque word, because that looks like the Latin word for "school" which is "schola".
Word derivation for "school" :
Basque = eskola, Finnish = koulu
Miresua = keulo
This Miresua word looks more like the Finnish word, but it's an even mix of letters. I was trying to avoid having the Miresua word look too much like the Basque word, because that looks like the Latin word for "school" which is "schola".
22 May 2008
war is gorta
gorta = war (noun) (some things Google found for "gorta": an uncommon term; Gorta is an Irish charity in the fight to stop hunger; An Gorta Mór is the Irish Gaelic name for the Great Irish Famine or The Great Hunger; a last name; user name; name of a Doperian Star Trek TNG character; means "famine" in Gaelic; means "boast, brag, bravado" in Icelandic)
Word derivation for "war" :
Basque = gerra, Finnish = sota
Miresua = gorta
The Basque word for "war" is similar to the Spanish word for "war" which is "guerra". I think it sort of fitting that my created Miresua word for "war" means "famine" in a real language, and "bravado" in another.
Word derivation for "war" :
Basque = gerra, Finnish = sota
Miresua = gorta
The Basque word for "war" is similar to the Spanish word for "war" which is "guerra". I think it sort of fitting that my created Miresua word for "war" means "famine" in a real language, and "bravado" in another.
18 May 2008
book is bikura
bikura = book (noun) (some things Google found for "bikura": an uncommon to rare term; the Israel Science Foundation has Bikura grants and fellowships; in the science fiction book Hyperion by Dan Simmons (good book!) the Bikura are an ancient people infected by parasites called cruciforms; a Hebrew feminine first name meaning "firstborn daughter"; user names)
Word derivation for "book" :
Basque = liburu, Finnish = kirja
Miresua = bikura
I mixed the Basque and Finnish words for "book" and came out with a word with some similarity to English. I speak English, so I guess that happens. I like that one of the meanings I found for "bikura" is from a book I've read and enjoyed.
This Miresua conlang word has been changed. The word for book is now lirju.
Word derivation for "book" :
Basque = liburu, Finnish = kirja
Miresua = bikura
I mixed the Basque and Finnish words for "book" and came out with a word with some similarity to English. I speak English, so I guess that happens. I like that one of the meanings I found for "bikura" is from a book I've read and enjoyed.
This Miresua conlang word has been changed. The word for book is now lirju.
14 May 2008
son is pame
pame = son (noun) (some things Google found for "pame": a common term; an indigenous Oto-Manguean language of Mexico; PAME stands for Protection of the Arctic Marine Environment; a last name; PAME program in Norway stands for Polar Aquatic Microbial Ecology; seems to mean "we go" in Greek (transliterated); PAME Construction of Pennsylvania; PAME stands for Petroleum and Mining Engineering; user name; places in Senegal, Ghana and Mozambique)
Word derivation for "son" :
Basque = seme, Finnish = poika
Miresua = pame
This word is intentionally somewhat similar to my Miresua conlang word for "boy" which is "pimal". In Finnish the word for "son" is the same as the word for "boy".
Word derivation for "son" :
Basque = seme, Finnish = poika
Miresua = pame
This word is intentionally somewhat similar to my Miresua conlang word for "boy" which is "pimal". In Finnish the word for "son" is the same as the word for "boy".
10 May 2008
daughter is ätyla
ätyla = daughter (noun) (some things Google found for "atyla": an uncommon term; a user name; part of the name of several different breeds of show dogs; probaby a variation of the name Attila which is a common Hungarian name; a modern recurve "Mongol" bow weapon; Hotel Atyla in Córdoba, Argentina)
Word derivation for "daughter" :
Basque = alaba, Finnish = tytär
Miresua = ätyla
This word is intentionally somewhat similar to my Miresua conlang word for "girl" which is "tynsa".
This Miresua conlang word has been changed. The word for daughter is now tabar.
Word derivation for "daughter" :
Basque = alaba, Finnish = tytär
Miresua = ätyla
This word is intentionally somewhat similar to my Miresua conlang word for "girl" which is "tynsa".
This Miresua conlang word has been changed. The word for daughter is now tabar.
06 May 2008
rat is aroti
aroti = rat (animal) (noun) (some things Google found for "aroti": an uncommon term: a feminine first name, notably social worker from India Aroti Dutt (1924-2003); misspelling or alternative spelling of arati or aarti which is a Hindu ritual ceremony)
Word derivation for "rat" :
Basque = arratoi, Finnish = rotta
Miresua = aroti
With this Miresua word I think of the English words "rotten" and "rodent"; not the similar sounding word "erotic". Rats are not erotic.
This Miresua conlang word has been changed. The word for rat is now rato.
Word derivation for "rat" :
Basque = arratoi, Finnish = rotta
Miresua = aroti
With this Miresua word I think of the English words "rotten" and "rodent"; not the similar sounding word "erotic". Rats are not erotic.
This Miresua conlang word has been changed. The word for rat is now rato.
02 May 2008
stick is pelka
pelka = stick (baton, cane) (noun) (some things Google found for "pelka": an uncommon term; a last name, notably UK actor Valentine Pelka and his sister actress Kazia Pelka; places in Germany and Greece)
Word derivation for "stick (baton, cane)" :
Basque = makila, Finnish = keppi
Miresua = pelka
This Miresua conlang word has been changed. The word for stick is now kalpi.
Word derivation for "stick (baton, cane)" :
Basque = makila, Finnish = keppi
Miresua = pelka
This Miresua conlang word has been changed. The word for stick is now kalpi.
Subscribe to:
Posts (Atom)