Showing posts with label numbers. Show all posts
Showing posts with label numbers. Show all posts

02 October 2018

seven is zasein (revisited)

zasein = seven (number) (adjective) (Some things Google found for "zasein": a rare term; Zasein SL is a company in the Madrid, Spain metro area; name of a rebel in northern Myanmar; user names; bad OCR of several German texts)

Word derivation for "seven"
Basque = zazpi, Finnish = seitsemän
Miresua = zasein

My previous Miresua conlang word for seven was sezpin. I decided to modify this word to start with Z. The previous word also seemed more similar to the English word seven than I liked.

Seven occurs a handful of times in Alice's Adventures in Wonderland. This is from chapter 8: The Queen's Croquet-Ground.
"YOU'D better not talk!" said Five. "I heard the Queen say only yesterday you deserved to be beheaded!"

"What for?" said the one who had spoken first.

"That's none of YOUR business, Two!" said Seven.

14 July 2016

seventeen is sezpintima

sezpintima = seventeen (number) (adjective) (some things Google found for "sezpintima": an unique term, did not match any documents; vaguely similar Septima is an unusual feminine first name which means seventh in Latin; vaguely similar sentima means fearless in Esperanto)

Word derivation for "seventeen" :
Basque = hamazazpi (from ten + seven)
Finnish = seitsemäntoista (seven + -teen)
Miresua = sezpintima (seven + -teen)

Another new word which is more Finnish than Basque. Not sure what I can do about it, it's partly because the Finnish word is a humongous 15 letter word.

The word seventeen doesn't occur in Alice's Adventures in Wonderland or Through the Looking-glass.

30 June 2016

sixteen is suitima

suitima = sixteen (numeral) (Some things Google found for "suitima": a rare term; user name; similar Suitime is a B&B guest house in Milan, Italy; similar SUITMA is an acronym for Soils in Urban, Industrial, Traffic and Mining Areas which is a soil sciences conference group; similar suitjama is a pajama that looks like a men's suit; somewhat similar suita means suite in Croatian and Slovenian; bad OCR of old texts)

Word derivation for "sixteen" :
Basque = hamasei (from ten + six)
Finnish = kuusitoista (six + -teen)
Miresua = suitima (six + -teen)

This new word is also more Finnish than Basque, but hopefully not too much so. I want some regularity in Miresua.

The word sixteen doesn't occur in Alice's Adventures in Wonderland or Through the Looking-glass. Although I found out that fifteen does, so I've updated my previous post.

22 June 2016

fifteen is vositima

vositima = fifteen (numeral) (Some things Google found for "vositima": a very rare term; similar Vestima is an investment fund service; similar Fostiima is a business school in Delhi, India; similar visitmina is a website for the Middlesbrough Institute of Modern Art in the UK)

Word derivation for "fifteen" :
Basque = hamabost (from ten + five)
Finnish = viisitoista (five + -teen)
Miresua = vositima (five + -teen)

Another new number word. This one is more Finnish than Basque, but I think not unreasonably so.

When I originally posted this, I wasn't sure if the word fifteen occurred in Alice's Adventures in Wonderland or not. I didn't have a searchable text handy. Now I can happily say fifteen appears once in the book.
"...she came upon a low curtain she had not noticed before, and behind it was a little door about fifteen inches high: she tried the little golden key in the lock, and to her great delight it fitted!"

10 June 2016

fourteen is nelutima

nelutima = fourteen (numeral) (Some things Google found for "nelutima": a nearly unique term; similar nelutina seems to mean something in Latvian but I'm unable to translate it; somewhat similar Nelutu is masculine first name that can be Romanian)

Word derivation for "fourteen" :
Basque = hamalau (from ten + four)
Finnish = neljätoista (four + -teen)
Miresua = nelutima (four + -teen)

Another new word, as I continue to make words to count upward from ten.

The word fourteen doesn't appear in Alice's Adventures in Wonderland, but I found it once in Through the Looking-glass.
"Are you a child or a teetotum?" the Sheep said, as she took up another pair of needles. "You'll make me giddy soon, if you go on turning round like that." She was now working with fourteen pairs at once, and Alice couldn't help looking at her in great astonishment.

"How CAN she knit with so many?" the puzzled child thought to herself.

06 June 2016

thirteen is kiretima

kiretima = thirteen (numeral) (Some things Google found for "kiretima": a nearly unique term; somewhat similar keratin is a fibrous protein in skin, hair and nails; somewhat similar crictime is a cricket match streaming website; somewhat similar kiremit means tile in Turkish)

Word derivation for "thirteen" :
Basque = hamahiru (from ten + three)
Finnish = kolmetoista (three + -teen)
Miresua = kiretima (three + -teen)

This is a new word. Upon consideration, I've decided to modify my Miresua conlang suffix for -teen from -taima to -tima. That means my words for eleven and twelve, which I previously posted, are no longer entirely correct, and will need to be revisited later.

The word thirteen appears once in Alice's Adventures in Wonderland.
"I'll try if I know all the things I used to know. Let me see: four times five is twelve, and four times six is thirteen, and four times seven is -- oh dear!"

30 May 2016

twelve is bakitaima

bakitaima = twelve (numeral) (Some things Google found for "bakitaima": a nearly unique term; somewhat similar Baketime is a UK biscuit and snack company; somewhat similar Bumitama is an Indonesian oil palm plantation company; somewhat similar Biktima is a 2012 Filipino drama film)

Word derivation for "twelve" :
Basque = hamabi (from ten + two)
Finnish = kaksitoista (two + -teen)
Miresua = bakitaima (two + -teen)

This is a new word. Now I've remembered why I didn't make numbers above 10 before. My number naming scheme looks like it will run into issues with eighteen and nineteen.

The word twelve occurs four times in Alice's Adventures in Wonderland.
"And that's the jury-box," thought Alice, "and those twelve creatures," (she was obliged to say "creatures," you see, because some of them were animals, and some were birds,) "I suppose they are the jurors."

26 May 2016

eleven is ystaima

ystaima = eleven (numeral) (Some things Google found for "ystaima": a very rare term; somewhat similar Systema (meaning the System) is a Russian type of martial arts; somewhat similar istana means palace in Indonesian; in English stamina is a somewhat similar word)

Word derivation for "eleven" :
Basque = hamaika
Finnish = yksitoista (yksi means one and -toista means -teen)
Miresua = ystaima (yst means one)

This is a new word. I could only count up to ten in Miresua before. Although there are some words for larger numbers, such as a hundred and a thousand.

The word eleven doesn't occur in Alice's Adventures in Wonderland or Through the Looking-glass.

06 August 2014

three is kire (revisited)

kire = three (number) (adjective) (some things Google found for "kire": a uncommon term; an unusual first name that is often masculine and Macedonian; an unusual last name; name of an apparently no longer brewed Japanese beer; KIRE tractor trailers of Estonia; Kire (aka Giri) is a language of Papua New Guinea; in Hungarian a form of the interrogative pronoun meaning who; in Japanese (romaji) means sharpness; cloth; slice; name of a places in Virginia and Indonesia)

Word derivation for "three" :
Basque = hiru, Finnish = kolme
Miresua = kire

Yes, I know that I just revised the word for three recently. I'm tweaking words. My previous Miresua conlang word for three was hirme, which was somewhat similar to my new word for ten, hamen. As a bunch of numbers in Finnish from 1-10 start with the letter k, I could use another Miresua number starting with k.

The word three occurs many times in Alice's Adventures in Wonderland. This quote is from the chapter 7: A Mad Tea-Party.
The table was a large one, but the three were all crowded together at one corner of it: "No room! No room!" they cried out when they saw Alice coming.

02 August 2014

ten is hamen (revisited)

hamen = ten (number) (adjective) (some things Google found for "hamen": an uncommon term; Juan van der Hamen was 17th century Spanish painter; name of a Norwegian cargo ship which became derelict; an unusual last name; an rare to unusual masculine first name; in German a type of fishing net; in Hindi forms of the first person plural pronoun; name of places in Belgium and Montana)

Word derivation for "ten"
Basque = hamar, Finnish = kymmenen
Miresua = hamen

Yes, I know that I just revised the word for ten this June. My previous Miresua conlang word for ten was kymar. There was nothing truly wrong with that word. But I'm revising the word for ten again because I think it'll help me make a word for eleven.

The word ten occurs five times in Alice's Adventures in Wonderland.
"What a curious feeling!" said Alice; "I must be shutting up like a telescope."

And so it was indeed: she was now only ten inches high, and her face brightened up at the thought that she was now the right size for going through the little door into that lovely garden.

10 July 2014

million is miljoi

miljoi = million (number) (noun) (some things Google found for "miljoi": a rare term; a very rare last name; user name; similar Miljoy is a very rare last name; similar Miljo is a rare last name; similar miljø in Danish and Norwegian and miljö in Swedish means environment)

Word derivation for "million"
Basque = milioi, Finnish = miljoona
Miresua = miljoi

This is a new word, not a revision.

The word million doesn't occur in Alice's Adventures in Wonderland or Through the Looking-glass.

06 July 2014

thousand is mihat

mihat = thousand (number) (noun) (some things Google found for "mihat": an uncommon term; an unusual to rare last name; a rare first name; may mean something in Armenian; Mihat (aka Kayacik) is a place in Turkey)

Word derivation for "thousand"
Basque = mila, Finnish = tuhat
Miresua = mihat

This is a new word, not a revision. I'm admittedly fudging the date on this post.

The word thousand occurs twice in Alice's Adventures in Wonderland.
Then came a little pattering of feet on the stairs. Alice knew it was the Rabbit coming to look for her, and she trembled till she shook the house, quite forgetting that she was now about a thousand times as large as the Rabbit, and had no reason to be afraid of it.

02 July 2014

hundred is saun

saun = hundred (number) (noun) (some things Google found for "saun": a common term; Saun and Van Saun are unusual last names; Van Saun County Park in Paramus, New Jersey; an unusual first name; Saun & Starr are a women soul singer duo; means sauna in Estonian; Saun-dong is the name of places in North Korea and South Korea)

Word derivation for "hundred"
Basque = ehun, Finnish = sata
Miresua = saun

This is a new word, not a revision.

The word hundred occurs once in Alice's Adventures in Wonderland.
...Alice went on eagerly: "There is such a nice little dog near our house I should like to show you! A little bright-eyed terrier, you know, with oh, such long curly brown hair! And it'll fetch things when you throw them, and it'll sit up and beg for its dinner, and all sorts of things — I can't remember half of them — and it belongs to a farmer, you know, and he says it's so useful, it's worth a hundred pounds!..."

30 June 2014

zero is zolo

zolo = zero (number) (noun, adjective) (some things Google found for "zolo": a common term; Zolo Grill is a restaurant in Boulder, Colorado serving Mexican and Southwestern food; Zolo winery of Argentina; Kushies Zolo baby toys; Zolo Technologies; Zolo is an obscure, quirky, underground music genre; an unusual last name; a rare first name; name of places in Nigeria, Congo, Togo and Burkina Faso)

Word derivation for "zero"
Basque = zero, Finnish = nolla
Miresua = zolo

This is a new word, not a revision.

The word zero doesn't occur in Alice's Adventures in Wonderland or Through the Looking-glass.

26 June 2014

nine is dereksä (revisited)

dereksä = nine (number) (adjective) (some things Google found for "dereksa": a rare term; user names, sometimes as DerekSa; bad OCR of old text; a very rare first name; name of a village in Egypt)

Word derivation for "nine"
Basque = bederatzi, Finnish = yhdeksän
Miresua = dereksä

My previous Miresua conlang word for nine was erdenisä. The first two letters of the new word, de, are letters in common between the Basque and the Finnish words. The new word is 7 characters long, one character less than the shorter of the two source words, which is allowed under my word-building rules.

By the way, the Finnish word for nine, yhdeksän, is a compound that presumably meant something like "one before (ten)". One in Finnish is yksi.

The word nine occurs four times in Alice's Adventures in Wonderland.
However, she soon made out that she was in the pool of tears which she had wept when she was nine feet high.

22 June 2014

eight is kahetzi (revisited)

kahetzi = eight (number) (adjective) (some things Google found for "kahetzi": a nearly unique term; may mean or in the past meant something in Estonian; in Estonian similar kahetsus means regret, remorse, repent; similar Kafetzi is a rare last name; similar Kahetz is a very rare last name)

Word derivation for "eight"
Basque = zortzi, Finnish = kahdeksan
Miresua = kahetzi

My previous Miresua conlang word for eight was kasetzi. This is a small change.

By the way, the Finnish word for two is kaksi, and the word for eight, kahdeksan, presumably meant something like "two before (ten)".

The word eight can't be found in Alice's Adventures in Wonderland, but it occurs in Through the Looking-glass.
"She can't do Addition," the Red Queen interrupted. "Can you do Subtraction? Take nine from eight."

"Nine from eight I can't, you know," Alice replied very readily: "but--"

"She can't do Subtraction," said the White Queen.

10 June 2014

six is sui (revisited)

sui = six (number) (adjective) (some things Google found for "sui": a very common term; Sui Dynasty of China (581-619 AD); sui generis is a Latin expression meaning "only example of its kind or unique"; an uncommon last name that can be Chinese, notably fashion designer Anna Sui; an uncommon first name that can be feminine; SUI is the NYSE stock symbol for Sun Communities Inc.; a SUI tax is for State Unemployment Insurance; means needle in Hindi (transliterated); means on the in Italian; means herself, itself, himself in Latin; name of a couple counties in China; name of places in Pakistan, India, Burkina Faso, Papua New Guinea, and Honduras)

Word derivation for "six"
Basque = sei, Finnish = kuusi
Miresua = sui

My previous Miresua conlang word for six was usei, which broke a couple of my self-imposed, word building rules. The word should start with a consonant, as both the Basque and Finnish words do. Also, the Miresua word shouldn't of contained the Basque word in its entirety.

The word six occurs twice in Alice's Adventures in Wonderland, one of which was quoted in the previous post. It also occurs five times in Through the Looking-glass including the following bit.
Alice laughed. "There's no use trying," she said: "one CAN'T believe impossible things."

"I daresay you haven't had much practice," said the Queen. "When I was your age, I always did it for half-an-hour a day. Why, sometimes I've believed as many as six impossible things before breakfast...."

06 June 2014

four is nelu (revisited)

nelu = four (number) (adjective) (some things Google found for "nelu": a common term; a unusual to uncommon masculine first name that can be Romanian; an unusual last name; Nelu Adikari is a female Sri Lankan singer; the nelu flowers of Sri Lanka bloom once in 12-14 years; Uma Nelu is a place in Nigeria; name of a places in France and Indonesia)

Word derivation for "four"
Basque = lau, Finnish = neljä
Miresua = nelu

My previous Miresua conlang word for four was lunja. I'm changing this word partly because the NJ consonant combination is rare in Finnish.

The word four occurs a handful of times in Alice's Adventures in Wonderland.
Let me see: four times five is twelve, and four times six is thirteen, and four times seven is--oh dear! I shall never get to twenty at that rate!

30 May 2013

number is zunku

zunku = number (noun) (some things Google found for "zunku": a rare term; user names; name of several gaming characters; a very rare last name)

Word derivation for "number" :
Basque = zenbaki, Finnish = luku
Miresua = zunku

This is a new word. The English word number translates to multiple Finnish words. In Finnish the word numero means number, such as numeral or rank in a list or sequence, and the word lukumäärä means number, as in quantity.

14 February 2009

five is vosi (revisited)

vosivosi = five (number) (adjective) (some things Google found for "vosi": an uncommon term; VOSI is an acronym for Voices of Safety International; a last name; user names; vosi hnizda is a Czech Christmas sweet; name of cities in Greece, Czech Republic, and Latvia)

Word derivation for "five"
Basque = bost, Finnish = viisi
Miresua = vosi

My previous word for "five" was "siboi". This word was changed because of the "oi" diphthong (neither the Basque word or the Finnish word has a diphthong) and because I somehow just didn't like that "siboi" was pronounced like SEE-BOY.