10 July 2009

star is itzä (revisited)

itzäitzä = star (noun) (some things Google found for "itzä" (really "itza"): a common term; Chichen Itza (or Chichén Itzá) is a pre-Columbian archaeological site in Mexico; The Itza Maya are a Guatemalan ethnic group; Itza is a last name that can be Mexican; Lake Peten Itza in Northern Guatemala)

Word derivation for "star" :
Basque = izar, Finnish = tähti
Miresua = itzä

My previous Miresua word for "star" was "aihä". I'm changing this word because neither the Basque word or the Finnish word contained a vowel combination.

06 July 2009

river is okai (revisited)

okaiokai = river (noun) (some things Google found for "okai": a common term; a last name that can be from Ghana or Japan; name of a hip hop musician; a misspelling of "okay"; name of a town in Congo)

Word derivation for "river" :
Basque = ibai, Finnish = joki
Miresua = okai

My previous Miresua word for "river" was "obki". I didn't like the "bk" consonant combination.

02 July 2009

grass is rohar

roharrohar = grass (noun) (some things Google found for "rohar": an uncommon term; a last name; Rohar's Roughnecks is a Guild Wars guild; user names; Rohar Trucking of Illinois; RoHar is an antigen; Phumi Rohar is a town in Cambodia)

Word derivation for "grass" :
Basque = belar, Finnish = ruoho
Miresua = rohar

30 June 2009

spider is hämiharma

hämiharmahämiharma = spider (creature) (noun) (some things Google found for "hämiharma": an unique term; did not match any documents)

Word derivation for "spider" :
Basque = armiarma, Finnish = hämähäkki
Miresua = hämiharma

This is a new Miresua word. It's a long word (9 letters!) because both the Basque and the Finnish words for spider are long.

26 June 2009

copper is kupre (revisited)

kuprekupre = copper (metal) (noun) (some things Google found for "kupre": an uncommon to rare term; user names; Kupre is a heating equipment for restaurants and cafes company in Lithuania; an uncommon last name; name of a town in Kyrgyzstan)

Word derivation for "copper" :
Basque = kobre, Finnish = kupari
Miresua = kupre

My previous Miresua word for "copper" was "kepra". This is another small change. It allows me to end the word with an e like the Basque word.

22 June 2009

bronze is beronsi (revisited)

beronsiberonsi = bronze (metal) (noun) (some things Google found for "beronsi": a rare term; an unusual last name; user names)

Word derivation for "bronze" :
Basque = brontze, Finnish = pronssi
Miresua = beronsi

Bronze is an alloy of copper and tin.

My previous word for "bronze" was "berinso". Another small change. I swapped the vowels o and i. This makes my word for "bronze" contain the common letters of "ron" in sequence, like in the Basque and Finnish words (and the English word too).

20 June 2009

tin is iltenu (revisited)

iltenuiltenu = tin (metal) (noun) (some things Google found for "iltenu": a rare term; appears to be a scientific classification of Paleozoic crustacea; bad OCR of text word "Items"; means something in old Assyrian)

Word derivation for "tin" (metal):
Basque = eztainu, Finnish = pelti,
Miresua = iltenu

My previous Miresua word for "tin" was "iltena". This is a minor revision. I decided I'd prefer to end this word with "u", like the Basque word. Some conlang housekeeping.

18 June 2009

autumn is syskun (revisited)

syskunsyskun = autumn (season) (noun and adjective) (some things Google found for "syskun": a rare term; user names; similar word "syskon" means "sibling or siblings" in Swedish)

Word derivation for "autumn" :
Basque = udazken, Finnish = syksy
Miresua = syskun

My previous word for "autumn" was "küsyne". I decided to redo this word. Also I removed the no longer allowed ü (u umlaut).

14 June 2009

bird is tirlu (revisited)

tirlutirlu = bird (noun) (some things Google found for "tirlu": an uncommon to rare term; user name; in Corsican tirlu (or zirlu) means dry asphodel plant; similar word "tirlun" means "landscape" in Welsh)

Word derivation for "bird" :
Basque = txori, Finnish = lintu
Miresua = tilru

My previous Miresua word for "bird" was "tilru". I'm changing the "lr" consonant combination to "rl".

10 June 2009

gold is urla (revisited)

urlaurla = gold (metal)(noun)(some things Google found for "urla": a common term; a city and district in Western Turkey; URLA is an acronym for Uniform Residential Loan Application; a last name; a feminine first name; user names; urla means "shouts, yells, or howls" in Italian)

Word derivation for "gold" :
Basque = urre, Finnish = kulta
Miresua = urla

My previous Miresua word for "gold" was "ulre". The "rl" consonant combination occurs in Basque.