holar = silver (metal, color) (noun) (some things Google found for "holar"; an uncommon term; Hólar is a small historic community in northern Iceland, site of Hólar University College; a last name that can be Czech; part of a the name of a computer virus; a caste in Maharashtra state in India; a town in the Faroe islands)
Word derivation for "silver" (metal, color):
Basque = zilar, Finnish = hopea,
Miresua = holar
My previous Miresua word for "silver" was "lohia", which ended in a vowel combination (ia) which I'm not sure I'll be using in this conlang. My new word is a more straightforward combination of letters from the Basque and Finnish words.
Miresua is an imaginary, artificial, constructed language; a conlang. These words are not randomly generated. Miresua is an eclectic alphabetic mix of Basque and Finnish, two unrelated European languages.
30 December 2007
26 December 2007
foot is noja
noja = foot (anatomy) (noun) (some things Google found for "noja"; an uncommon term; a city in Cantabria on the northern coast of Spain near Basque country; NOJA Power Switchgear Pty Ltd of Queensland, Australia; NoJa is the name of a restaurant in Mobile, Alabama; user names; a last name, notably dancer Simona Noja; means "prop, support" in Finnish; means "paranoia" in Swedish; name of a city in Albania)
Word derivation for "foot" (anatomy, body part):
Basque = oin, Finnish = jalka
Miresua = noja
This Miresua conlang word has been changed. The word for "foot" is now "jain".
Word derivation for "foot" (anatomy, body part):
Basque = oin, Finnish = jalka
Miresua = noja
This Miresua conlang word has been changed. The word for "foot" is now "jain".
22 December 2007
two is kai (revisited)
kai = two (number) (adjective, noun) (some things Google found for "kai"; a very common term; a first name which can be masculine or feminine; name of various fictional characters primarily in gaming and anime; a last name; means "port, pier, dock" in Basque; means "wharf or dock" in German, Estonian, and Norwegian; means "probably" in Finnish; means "sea" in Japanese (transliterated) and Hawaiian; means "when, as, than" in Lithuanian; means "feed, food, at, eat, meal" in Maori; means "seed" in American Indian language Pima; means "chicken" in Thai (transliterated); name of cities in Pakistan, Japan, Benin, and Burma)
Word derivation for "two" (number):
Basque = bi, Finnish = kaksi
Miresua = kai
My previous Miresua word for "two" was "sai". As there are two "k"s in the Finnish word for "two", I thought that I should use the "k" for my consonant in Miresua, instead of the "s".
This Miresua conlang word has been changed. The word for "two" is now "baki".
Word derivation for "two" (number):
Basque = bi, Finnish = kaksi
Miresua = kai
My previous Miresua word for "two" was "sai". As there are two "k"s in the Finnish word for "two", I thought that I should use the "k" for my consonant in Miresua, instead of the "s".
This Miresua conlang word has been changed. The word for "two" is now "baki".
18 December 2007
red is girun (revisited)
girun = red (color) (adjective) (some things Google found for "girun"; an uncommon term; GIRUN is a navigation waypoint in Iran; a town in Turkey; Abu Girun is a waterhole in Sudan; user names; Chesa Girun vacation apartment in Pontresina Switzerland; a last name that can be Malaysian)
Word derivation for "red":
Basque = gorri, Finnish = punainen (puna)
Miresua = girun
My previous Miresua word for red was ginru, which was a just bit too odd. The word for red, I think, should be fairly simple.
This Miresua conlang word has been changed. The word for red is now gorun.
Word derivation for "red":
Basque = gorri, Finnish = punainen (puna)
Miresua = girun
My previous Miresua word for red was ginru, which was a just bit too odd. The word for red, I think, should be fairly simple.
This Miresua conlang word has been changed. The word for red is now gorun.
14 December 2007
table is paimö (revisited)
paimö = table (noun) (some things Google found for "paimo"; an uncommon to rare term; Paimo Pavimenti Industriali of Italy does flooring; a last name, notably Nigerian actor Lere Paimo; paimo is a user name; similarly named Paimio is a town in Finland)
Word derivation for "table":
Basque = mahai, Finnish = pöytä
Miresua = paimö
My previous Miresua word for table was paimä. This is a minor modification to use the ö, which seems to be the more uncommon vowel, instead of the ä from the Finnish source word.
This Miresua conlang word has been changed. The word for table is now pöhai.
Word derivation for "table":
Basque = mahai, Finnish = pöytä
Miresua = paimö
My previous Miresua word for table was paimä. This is a minor modification to use the ö, which seems to be the more uncommon vowel, instead of the ä from the Finnish source word.
This Miresua conlang word has been changed. The word for table is now pöhai.
10 December 2007
goat is hauvo (revisited)
hauvo = goat (animal) (noun) (some things Google found for "hauvo"; a rare term; a user name; may be a Finnish last name; appears to be an odd misspelling of the Spanish word huevo which means egg)
Word derivation for "goat":
Basque = ahuntz, Finnish = vuohi
Miresua = hauvo
My previous Miresua word for goat was hovaut. I think my new word hauvo is somewhat less cryptic-looking and easier to pronounce.
This Miresua word has been changed. The word for goat is now vuhutz.
Word derivation for "goat":
Basque = ahuntz, Finnish = vuohi
Miresua = hauvo
My previous Miresua word for goat was hovaut. I think my new word hauvo is somewhat less cryptic-looking and easier to pronounce.
This Miresua word has been changed. The word for goat is now vuhutz.
06 December 2007
bread is golä
golä = bread (noun) (some things Google found for variations of "gola"; a common term; Gola is a British sporting goods manufacturer; The Gola are tribal people of Liberia and Sierra Leone; a last name; Marco "Gölä" Pfeuti is a Swiss rock musician; "gola" means "bullet, shell" in Bengali (Transliterated); means "throat" in Catalan; means "bone" in Cherokee; means "circular, round, gang, equivocal, ball, roll, globe, rotund" in Hindi (Transliterated); means "breeze" in Icelandic; means "throat, gullet, groove, gulch" in Italian; means "collar" in Portuguese; means "ball, bale" in Urdu (Transliterated); The Hebrew word "Gola" refers to the Jewish Diaspora; Gola is the name of places in Senegal, India, Ethiopia, Pakistan, Poland, Liberia, Iraq, Afghanistan, Croatia, and Italy)
Word derivation for "bread":
Basque = ogi (bread, wheat), Finnish = leipä (bread, loaf)
Miresua = golä
In my other conlang, Lhaesine, I've defined "gola" (no umlaut over the a) as "fat", but I'm not sure if it's a noun, an adjective, or both.
This Miresua conlang word has been changed. The word for bread is now olpi.
Word derivation for "bread":
Basque = ogi (bread, wheat), Finnish = leipä (bread, loaf)
Miresua = golä
In my other conlang, Lhaesine, I've defined "gola" (no umlaut over the a) as "fat", but I'm not sure if it's a noun, an adjective, or both.
This Miresua conlang word has been changed. The word for bread is now olpi.
02 December 2007
rope is kösa
kösa = rope (noun) (some things Google found for "kösa" or kosa": a very common term; KOSA is a CBS TV station in Odessa/Midland, Texas; a last name; "Kósa" is a Hungarian last name; Kosa Hotel Khon Kaen in Thailand; KoSA is a percussion and music event; KOSA stands for Korea Software Industry Association; Kosa also known as Honganji Kennyo (1543–1592) was Japanese religious leader; Kosa Minore Creative of NYC does interactive design and development; KöSa GmbH Weißenfels of Germany; similar kòsa means hair in Bosnian, Croatian, and Serbian; kosa means scythe in Bosnian, Croatian, Czech, Polish, Serbian, and Slovak)
Word derivation for "rope":
Basque = soka, Finnish = köysi
Miresua = kösa
This Miresua conlang word has been changed. The word for rope is now köso.
Word derivation for "rope":
Basque = soka, Finnish = köysi
Miresua = kösa
This Miresua conlang word has been changed. The word for rope is now köso.
28 November 2007
linen is avari
avari = linen (noun) (some things Google found for "avari": an uncommon term; Avari Hotels International in Pakistan and Dubai; a wild forest-dwelling Elven folk in the fictional works of J.R.R. Tolkien; a last name, notably British-Indian actor Erick Avari; Avari Press is a publishing company specializing in fantasy literature; Avari Skin Therapy products of Australia; AVARI stands for Association for Voluntary Action Research in Ireland; Avari bottle opener or shopping-trolley token or key ring from Finland; Avari and Associates Tax Investigation Consultants of the UK; a feminine first name; Avari Deli and Bistro near Cincinnati; means "brokedown, failure, fault, hitch" in Albanian; similar word "avarus" means "greedy, avaricious" in Latin; a place in Cuba)
Word derivation for "linen" (flax):
Basque = hari, Finnish = pellava
Miresua = avari
This Miresua conlang word has been changed. The word for "linen" is now "pelari".
Word derivation for "linen" (flax):
Basque = hari, Finnish = pellava
Miresua = avari
This Miresua conlang word has been changed. The word for "linen" is now "pelari".
24 November 2007
silk is ziska
ziska = silk (noun) (some things Google found for "ziska": a very common term; a last name, notably 15th century Czech general and Hussite leader John Ziska or Jan Žižka; title of a 1897 book by Marie Corelli which is subtitled The Problem of a Wicked Soul; user name; Ziska Architects & Associates of Ohio; Ziska Pharmaceuticals Ltd. of Bangladesh)
Word derivation for "silk":
Basque = zeta, Finnish = silkki
Miresua = ziska
This Miresua conlang word has been changed. The word for silk is now setki.
Word derivation for "silk":
Basque = zeta, Finnish = silkki
Miresua = ziska
This Miresua conlang word has been changed. The word for silk is now setki.
20 November 2007
suffix -sne in Miresua
The suffix -sne forms adjectives and expresses abundance in Miresua. This grammatical suffix was first mentioned in my posting for "wooly". Below are a some more examples of using this suffix to build adjectives in Miresua.
rain = dure
rainy = duresne
rust = reislo
rusty = reislosne
snow = irul
snowy = irulsne
stone = kari
stony = karisne
sun = zureni
sunny = zurenisne
wind = zuati
windy = zuatisne
rain = dure
rainy = duresne
rust = reislo
rusty = reislosne
snow = irul
snowy = irulsne
stone = kari
stony = karisne
sun = zureni
sunny = zurenisne
wind = zuati
windy = zuatisne
16 November 2007
suffix -ze in Miresua
The suffix -ze means "is composed of, or mostly of, a material" in Miresua. This grammatical suffix was first mentioned in my posting for "woolen". Below are listed some more examples of using this suffix to build adjectives in Miresua.
kure = gold
kureze = golden
lyrun = lead
lyrunze = leaden
pur = wood
purze = wooden
halra = leather
halraze = leather (made of, or mostly of, leather)
seiba = glass
seibaze = glassy (made of, or mostly of, glass)
kure = gold
kureze = golden
lyrun = lead
lyrunze = leaden
pur = wood
purze = wooden
halra = leather
halraze = leather (made of, or mostly of, leather)
seiba = glass
seibaze = glassy (made of, or mostly of, glass)
14 November 2007
woolly is lirlasne
lirlasne = woolly (adjective) (some things Google found for "lirlasne": a unique term: did not match any documents)
Word derivation for "woolly":
(covered with or an abundance of wool)
Basque = artiletsu, Finnish = villainen
Miresua = lirlasne
The Basque suffix -tsu forms adjectives, expresses abundance. The Finnish suffix "-inen" or "nen" changes a noun to an adjective. In Miresua, the suffix "-sne" (or -isne) will mean "covered with or an abundance of a material". The "sn" combination doesn't seem to appear in either Basque or Finnish, but I think I will allow it Miresua to be different.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "woolly" is now "avilesne".
Word derivation for "woolly":
(covered with or an abundance of wool)
Basque = artiletsu, Finnish = villainen
Miresua = lirlasne
The Basque suffix -tsu forms adjectives, expresses abundance. The Finnish suffix "-inen" or "nen" changes a noun to an adjective. In Miresua, the suffix "-sne" (or -isne) will mean "covered with or an abundance of a material". The "sn" combination doesn't seem to appear in either Basque or Finnish, but I think I will allow it Miresua to be different.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "woolly" is now "avilesne".
08 November 2007
woolen is lirlaze
lirlaze = woolen (adjective) (some things Google found for "lirlaze": a unique term: did not match any documents)
Word derivation for "woolen":
(made wholly or mostly of wool):
Basque = artilezko, Finnish = villainen
Miresua = lirlaze
The Basque suffix "-zko" means "is made of material". The Finnish suffix "-nen" changes a noun to an adjective. In Miresua, the suffix "-ze" will mean "is made of material, or mostly of material". This is a adjectival suffix in Miresua grammar. It can and will be used to create additional words.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "woolen" is now "avileze".
Word derivation for "woolen":
(made wholly or mostly of wool):
Basque = artilezko, Finnish = villainen
Miresua = lirlaze
The Basque suffix "-zko" means "is made of material". The Finnish suffix "-nen" changes a noun to an adjective. In Miresua, the suffix "-ze" will mean "is made of material, or mostly of material". This is a adjectival suffix in Miresua grammar. It can and will be used to create additional words.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "woolen" is now "avileze".
02 November 2007
wool is lirla
lirla = wool (noun) (some things Google found for "lirla": an uncommon to rare term; a feminine first name; gaming character names; name of a seal point Siamese cat; name of a fairy art character; may mean something in Chinese; user names; LIRLA stands for Low Interest Revolving Loan Account in Maryland; means "to sing a lullaby, trill, whistle" in an early Germanic language which may be Norwegian)
Word derivation for "wool":
Basque = artile, Finnish = villa
Miresua = lirla
This Miresua conlang word has been changed. The word for "wool" is now "avile".
Word derivation for "wool":
Basque = artile, Finnish = villa
Miresua = lirla
This Miresua conlang word has been changed. The word for "wool" is now "avile".
28 October 2007
month is kuilake
kuilake = month (noun) (some things Google found for "kuilake": a very rare term; user name of someone in Norway; a blood elf warlock in character in World of Warcraft)
Word derivation for "month":
Basque = hilabete, Finnish = kuukausi
Miresua = kuilake
The Finnish word for "month" is a combination of the words for "moon" and "season, term". The Basque word for "month" appears to be a combination of "moon" and "to fufill, to complete". My Miresua word for "month" includes my word for "moon" and a couple more letters, which may or may not be an later defined suffix.
Word derivation for "month":
Basque = hilabete, Finnish = kuukausi
Miresua = kuilake
The Finnish word for "month" is a combination of the words for "moon" and "season, term". The Basque word for "month" appears to be a combination of "moon" and "to fufill, to complete". My Miresua word for "month" includes my word for "moon" and a couple more letters, which may or may not be an later defined suffix.
24 October 2007
moon is kuila (redone)
kuila = moon (noun) (some things Google found for "kuila": an uncommon term; a last name which can be Indian or Fijian; an artist that performs of music from the kingdom of Tonga; user names; name of places in Burkina Faso and Solomon Islands)
Word derivation for "moon":
Basque = ilargi, Finnish = kuu
Miresua = kuila
In Basque and Finnish the words for month are similar to their words for moon. This makes sense. The English words are similar too. Upon consideration, I decided to redo my word in the Miresua conlang for moon. My previous Miresua word for moon was kigul.
My new word for moon, kuila, is a more obvious combination of Finnish and Basque than usual. Letters from both languages are used in order. I generally like to scramble letters and their positions.
This Miresua conlang word has been changed. The word for moon is now kurgi.
Word derivation for "moon":
Basque = ilargi, Finnish = kuu
Miresua = kuila
In Basque and Finnish the words for month are similar to their words for moon. This makes sense. The English words are similar too. Upon consideration, I decided to redo my word in the Miresua conlang for moon. My previous Miresua word for moon was kigul.
My new word for moon, kuila, is a more obvious combination of Finnish and Basque than usual. Letters from both languages are used in order. I generally like to scramble letters and their positions.
This Miresua conlang word has been changed. The word for moon is now kurgi.
20 October 2007
week is soika
soika = week (noun) (some things Google found for "soika": an uncommon term; a last name which can be Polish, German, or Finnish - notably German abstract expressionistic artist Karin Ulrike Soika)
Word derivation for "week":
Basque = aste, Finnish = viikko
Miresua = soika
This Miresua conlang word has been changed. The word for week is now asko.
Word derivation for "week":
Basque = aste, Finnish = viikko
Miresua = soika
This Miresua conlang word has been changed. The word for week is now asko.
16 October 2007
year is veiru
veiru = year (noun) (some things Google found for "veiru": an uncommon term; a town and creek in Papua New Guinea; a last name that can be Samoan or from India; a word that seems to be related to "virus" in Icelandic; user name; Veiru SL is a metal cutting tool company in Madrid Spain)
Word derivation for "year":
Basque = urte, Finnish = vuosi
Miresua = veiru
This Miresua conlang word has been changed. The word for year is now vute.
Word derivation for "year":
Basque = urte, Finnish = vuosi
Miresua = veiru
This Miresua conlang word has been changed. The word for year is now vute.
12 October 2007
tomorrow is huiban
huiban = tomorrow (adverb) (some things Google found for "huiban": an uncommon term; a last name which can be French (maybe Breton) or Romanian; Huiban opera was a type of mixed genre Chinese opera of the Qing Dynasty)
Word derivation for "tomorrow":
Basque = bihar, Finnish = huomenna
Miresua = huiban
This Miresua conlang word has been changed. The word for tomorrow is now huobar.
Word derivation for "tomorrow":
Basque = bihar, Finnish = huomenna
Miresua = huiban
This Miresua conlang word has been changed. The word for tomorrow is now huobar.
08 October 2007
today is taugän
taugän = today (adverb) (some things Google found for "taugan": an uncommon to rare term; user names; gaming character names; in the Star Trek universe there's a Taugan star system; an unusual last name that can be French, English, or Filipino)
Word derivation for "today":
Basque = gaur, Finnish = tänään
Miresua = taugän
This Miresua conlang word has been changed. The word for "today" is now "gänan".
Word derivation for "today":
Basque = gaur, Finnish = tänään
Miresua = taugän
This Miresua conlang word has been changed. The word for "today" is now "gänan".
04 October 2007
yesterday is azei
azei = yesterday (adverb and noun) (some things Google found for "azei": an uncommon term; user names; F-AZEI is a De Havilland Aircraft DH 82 A; AZEI stands for Aquaculture Zones of Economic Interest in Burkina Faso; "azei hayyim" means "trees of life" in Hebrew (Transliterated); a last name)
Word derivation for "yesterday":
Basque = atzo, Finnish = eilen
Miresua = azei
This Miresua conlang word has been changed. The word for yesterday is now ailo.
Word derivation for "yesterday":
Basque = atzo, Finnish = eilen
Miresua = azei
This Miresua conlang word has been changed. The word for yesterday is now ailo.
30 September 2007
wolf is isto (revisited)
isto = wolf (animal) (noun) (some things Google found for "isto": a very common term; IEEE-ISTO Industry Standards and Technology Organization; a last name that is from Finland; ISTO stands for Institut des Sciences de la Terre d'Orléans in France; Mount Isto is a summit in the Romanzof Mountains of the Brooks range in Alaska; ISTO Technologies is a company in cartilage regeration technology; ISTO stands for Irish Student Tramoline Open; ISTO stands for Indoor Sports & Training in Oxfordshire in the UK; means "this" in Portuguese and Galician; means "also, too" in Croatian; means "ditto" in Serbian (Latin script); means "knowledge" in Sindarin; means "certainly, surely" in Slovak; places in Croatia and Iran)
Word derivation for "wolf":
Basque = otso, Finnish = susi
Miresua = isto
This is a small change. My previous Miresua word for wolf was isot.
This Miresua word has been changed. The word for wolf is now suto.
Word derivation for "wolf":
Basque = otso, Finnish = susi
Miresua = isto
This is a small change. My previous Miresua word for wolf was isot.
This Miresua word has been changed. The word for wolf is now suto.
26 September 2007
old is harna (redone)
harna = old (adjective) (some things Google found for "harna": an uncommon term; a last name which can be Czech; user names; means "hurt, wounded" in Quenya; means "beautiful, nice" in Ukrainian (Latin Script); places in Sweden, India, and Niger)
Word derivation for "old":
Basque = zahar, Finnish = vanha
Miresua = harna
My previous word for "old" was "rahan", which is not allowed given my current word construction rules. Because Basque doesn't start any words with the letter "R", I'm restricting when I can begin Miresua words with "R". At a minimum, the "R" must come from the Finnish source word. In this case, the "R" was from the Basque source word, so I decided to redo the word.
After I redid this word, I realized that my new word for old, "harna", was similar to the Finnish word for the color gray, "harmaa". A nice coincidence.
Word derivation for "old":
Basque = zahar, Finnish = vanha
Miresua = harna
My previous word for "old" was "rahan", which is not allowed given my current word construction rules. Because Basque doesn't start any words with the letter "R", I'm restricting when I can begin Miresua words with "R". At a minimum, the "R" must come from the Finnish source word. In this case, the "R" was from the Basque source word, so I decided to redo the word.
After I redid this word, I realized that my new word for old, "harna", was similar to the Finnish word for the color gray, "harmaa". A nice coincidence.
22 September 2007
violet is orile (redone)
orile = violet (or purple) (color) (adjective) (some things Google found for "orile": an uncommon term; a place and part of multiple place names in Nigeria; Wasimi Orile Project to help a poor small village in Nigeria; a user name; a last name; "orile" seems to means something like origin or nation in Yoruba; a place in Micronesia)
Word derivation for "violet" or "purple":
Basque = more (or ubel), Finnish = violetti
Miresua = orile
My previous word for violet was minren. If you're thinking I couldn't create that word from my source words, you're correct. Earlier I used "sinipunainen" for the Finnish source word, which translates as "blue-red". Finnish has recently adopted the obviously borrowed word violetti for this color. But this change is mainly due to my dissatisfaction with minren for my Miresua word.
This Miresua conlang word has been changed. The word for violet is now voreti.
Word derivation for "violet" or "purple":
Basque = more (or ubel), Finnish = violetti
Miresua = orile
My previous word for violet was minren. If you're thinking I couldn't create that word from my source words, you're correct. Earlier I used "sinipunainen" for the Finnish source word, which translates as "blue-red". Finnish has recently adopted the obviously borrowed word violetti for this color. But this change is mainly due to my dissatisfaction with minren for my Miresua word.
This Miresua conlang word has been changed. The word for violet is now voreti.
18 September 2007
brown is reisma (redone)
reisma = brown (color) (adjective) (some things Google found for "reisma": a rare term; a last name which can be Dutch or Estonian; Resima Refrigeration of the Canary Islands in Spain; user names)
Word derivation for "brown" :
Basque = marroi, Finnish = ruskea
Miresua = reisma
This word was redone. Nothing against my previous word for brown which was karrei. It was merely too similar to my new word for yellow.
For my new word for brown, I took the opportunity to start the Miresua word with R, which is always allowable when the Finnish source word starts with R. (Basque doesn't believe in starting words with the letter R).
This Miresua conlang word has been redone. The word for brown is now rumare.
Word derivation for "brown" :
Basque = marroi, Finnish = ruskea
Miresua = reisma
This word was redone. Nothing against my previous word for brown which was karrei. It was merely too similar to my new word for yellow.
For my new word for brown, I took the opportunity to start the Miresua word with R, which is always allowable when the Finnish source word starts with R. (Basque doesn't believe in starting words with the letter R).
This Miresua conlang word has been redone. The word for brown is now rumare.
14 September 2007
yellow is korai (redone)
korai = yellow (color) (adjective) (some things Google found for "korai": a common term; korai is the plural of kore which is an ancient Greek sculpture of the Archaic period representing a standing young maiden clothed in long robes; the Korai are a Baloch tribe of Pakistan; an Indian cooking style which features spiced chicken or lamb with green pepper and onion and tomato; "Korai Öröm" are a Psychedelic/Space Rock band from Hungary; Korai Dynasty of Korea (c. 932-1392); a last name that can be Japanese; means "early" in Hungarian; places in Pakistan, Sudan, Solomon Islands, Papua New Guinea, and India)
Word derivation for "yellow" :
Basque = hori, Finnish = keltainen (kelta)
Miresua = korai
This word has been redone. My previous word for yellow was helkoi.
This Miresua conlang word has been changed. The word for yellow is now heli.
Word derivation for "yellow" :
Basque = hori, Finnish = keltainen (kelta)
Miresua = korai
This word has been redone. My previous word for yellow was helkoi.
This Miresua conlang word has been changed. The word for yellow is now heli.
10 September 2007
blue is usin (revisited)
usin = blue (color) (adjective) (some things Google found for "usin": a common term; USIN stands for Universal Serial Item Names which are used as bibliographic identifiers; "usin'" is slang for English word "using"; a last name that can be Spanish or Estonian; a place in Nigeria)
Word derivation for "blue" :
Basque = urdin, Finnish = sininen (sini)
Miresua = usin
My previous word for "blue" was "ursein". For this revision, I dropped two letters. The "e" was in the Finnish "-nen" suffix.
Word derivation for "blue" :
Basque = urdin, Finnish = sininen (sini)
Miresua = usin
My previous word for "blue" was "ursein". For this revision, I dropped two letters. The "e" was in the Finnish "-nen" suffix.
06 September 2007
white is zulki (revisited)
zulki = white (color) (adjective) (some things Google found for "zulki": a rare term; user and gamer name; something in Polish; a masculine first name in Sri Lanka ; a last name in Indonesia and Germany)
Word derivation for "white" :
Basque = zuri, Finnish = valkoinen (valko)
Miresua = zulki
My previous word for white was zelki. I changed a vowel. I'm dropping the suffix -INEN from the Finnish source word, and the E was in that suffix.
This Miresua word has been changed. The word for white is now zulko.
Word derivation for "white" :
Basque = zuri, Finnish = valkoinen (valko)
Miresua = zulki
My previous word for white was zelki. I changed a vowel. I'm dropping the suffix -INEN from the Finnish source word, and the E was in that suffix.
This Miresua word has been changed. The word for white is now zulko.
02 September 2007
red is ginru (revisited)
ginru = red (color) (adjective) (some things Google found for "ginru": a rare term; name of a Tauren shaman character on World of Warcraft; user names of various people including some that are Russian; alias used by one of the Fallen in a comic Seekers of the Fallen which features demon hunters; seems to mean something in Jingpho language of Kachin State in northern Myanmar)
Word derivation for "red" :
Basque = gorri, Finnish = punainen (puna)
Miresua = ginru
My previous word for red was ginrua. I dropped one letter.
This Miresua word has been changed again. The word for red is now gorun.
Word derivation for "red" :
Basque = gorri, Finnish = punainen (puna)
Miresua = ginru
My previous word for red was ginrua. I dropped one letter.
This Miresua word has been changed again. The word for red is now gorun.
01 September 2007
Miresua project of the month :: color revisions
This month I'll be posting revisions of some of my words for colors. These were among the first words I created in Miresua. In the past, I've usually deleted and re-added postings when I've changed words. But colors are important terms to me, and these changes involve bending my rules.
Finnish has four lengthy words for colors, with 7 to 9 letters, which end in the suffix "-nen". Finnish uses this suffix as a way to form adjectives. For my new revised words, I'm going to ignore the "–nen" suffixes on my Finnish source words. This will allow me to shorten my Miresua words.
There will be no words for the colors orange and pink in Miresua. Finnish and Basque have only in the past century acquired all the terms for the basic eight colors -- white, black, red, green, yellow, blue, brown, and gray -- and several words were derived from other languages. Finnish is establishing the borrowed word "violetti" for purple. The words for orange and pink are very recent, very obvious, loan words in both Finnish and Basque.
Finnish has four lengthy words for colors, with 7 to 9 letters, which end in the suffix "-nen". Finnish uses this suffix as a way to form adjectives. For my new revised words, I'm going to ignore the "–nen" suffixes on my Finnish source words. This will allow me to shorten my Miresua words.
There will be no words for the colors orange and pink in Miresua. Finnish and Basque have only in the past century acquired all the terms for the basic eight colors -- white, black, red, green, yellow, blue, brown, and gray -- and several words were derived from other languages. Finnish is establishing the borrowed word "violetti" for purple. The words for orange and pink are very recent, very obvious, loan words in both Finnish and Basque.
30 August 2007
letter is reilka
reilka = letter (character of the alphabet) (noun) (some things Google found for "reilka": a rare term; user names; a character name which may be a misspelling of "Reika" which is a female character in Japanese manga and anime City Hunter)
Word derivation for "letter" (character of the alphabet) :
Basque = letra, Finnish = kirjain
Miresua = reilka
This Miresua conlang word has been changed. The word for letter is now lerain.
Word derivation for "letter" (character of the alphabet) :
Basque = letra, Finnish = kirjain
Miresua = reilka
This Miresua conlang word has been changed. The word for letter is now lerain.
26 August 2007
are (they are) is aved
aved = are (verb "to be"/"to stay" - they are - 3rd person plural) (some things Google found for "aved": an uncommon term; a last name, notably 18th century French painter Jacques-André-Joseph Aved; Aved Electronics Inc. for cable/mechanical assemblies; Aved Memory Products for computers; AVED stands for Anti-Virus Emergency Discussion (Group); AVED stands for Automated Visual Event Detection; a user name; AVED stands for Ataxia with Vitamin E Deficiency (neurodegenerative disorder); a place in Denmark)
Word derivation for "are" or "they are" (to stay):
Basque = daute, Finnish = ovat
Miresua = aved
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are (they are)(to be/to stay)" is now evaut.
Word derivation for "are" or "they are" (to stay):
Basque = daute, Finnish = ovat
Miresua = aved
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are (they are)(to be/to stay)" is now evaut.
22 August 2007
are (you all are) is aldote
aldote = are (verb "to be"/"to stay" - you all are - 2nd person plural) (some things Google found for "aldote": a rare term; a last name which appears to be Hispanic; Aldote is a real estate management company in Portugal)
Word derivation for "are" or "you all are" (to stay):
Basque = zaudete, Finnish = olette
Miresua = aldote
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are (you all are) (to be/to stay)" is now elaute.
Word derivation for "are" or "you all are" (to stay):
Basque = zaudete, Finnish = olette
Miresua = aldote
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are (you all are) (to be/to stay)" is now elaute.
18 August 2007
are (we are) is aldome
aldome = are (verb "to be"/"to stay" - we are - 1st person plural) (some things Google found for "aldome": a rare term; user names; a last name that can be English, Irish, or from Lestho; a misspelling of Aldomet which is a brand name of hypertension drug methyldopa)
Word derivation for "are" or "we are" (to stay):
Basque = gaude, Finnish = olemme
Miresua = aldome
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are (we are)(to be/to stay)" is now elage.
Word derivation for "are" or "we are" (to stay):
Basque = gaude, Finnish = olemme
Miresua = aldome
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are (we are)(to be/to stay)" is now elage.
14 August 2007
is (he/she/it is) is ango
ango = is (verb "to be"/"to stay" - he/she/it is - 3rd person singular) (some things Google found for "ango": a common term; ANGO is the NASDAQ stock symbol for AngioDynamics Inc., a last name, notably 16th century French shipowner Jean Ango; Ango Sakaguchi was a Japanese novelist and essayist; Ango stands for Algemene Nederlandse Gehandicapten Organisatie (Dutch: Equal Opportunities for Persons with Disabilities); Ango Retreat on Salt Spring Island near Vancouver, Canada; means "tango" in Finnish; means "peaceful dwelling" in Japanese (Transliterated); means "you" in Kurdish (transliterated); means "draw together" in Latin; means "gape" in Maori; means "snake" in Quenya; places in The Democratic Republic of the Congo, Finland, Chad, Gabon, Nigeria, Peru, and Sweden)
Word derivation for "is" (he/she/it is) (to stay) :
Basque = dago, Finnish = on
Miresua = ango
This Miresua conlang word has been changed. The word for "is (he/she/it is) (to be/to stay)" is now ado.
Word derivation for "is" (he/she/it is) (to stay) :
Basque = dago, Finnish = on
Miresua = ango
This Miresua conlang word has been changed. The word for "is (he/she/it is) (to be/to stay)" is now ado.
10 August 2007
are (you are) is aldet
aldet = are (verb "to be"/"to stay" - you are - 2nd person singular) (some things Google found for "aldet": an uncommon term; Aldet Centre-Saint Lucia is an Indigenous People non-Governmental Organization; a user name; a last name; a 13th century feminine first name related to Aldith)
Word derivation for "are" (you are) (to stay) :
Basque = zaude, Finnish = olet
Miresua = aldet
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are (you are)(to be/to stay)" is now ezte.
Word derivation for "are" (you are) (to stay) :
Basque = zaude, Finnish = olet
Miresua = aldet
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are (you are)(to be/to stay)" is now ezte.
06 August 2007
am (I am) is alon
alon = am (verb "to be"/"to stay" - I am - 1st person singular) (some things Google found for "alon": a masculine first name which may be Jewish; ALON USA has fuel (Fina) and convenience store products; Alon's Bakery & Market in Atlanta; ALON is Aluminum Oxynitride which is a transparent ceramic that can used as armor; ALON mobile software; a last name; Alôn Christian Fellowship of South Africa; Alon Inc. is an IT services company; Alon Wineries of Israel; places in Burma, Equatorial Guinea, Zambia, Russian Federation, Spain, Greece, Sweden, and Finland)
Word derivation for "am" or "I am" (to stay):
Basque = nago, Finnish = olen
Miresua = alon
"Alon" was previously the verb "to be to exist" in Miresua, which I changed to "olna". Now it's a conjugation of the verb "algo" which means "to be to stay". I rightly figured that I'd be able to reuse the word "alon" sometime.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "am (I am)(to be/to stay)" is now egon.
Word derivation for "am" or "I am" (to stay):
Basque = nago, Finnish = olen
Miresua = alon
"Alon" was previously the verb "to be to exist" in Miresua, which I changed to "olna". Now it's a conjugation of the verb "algo" which means "to be to stay". I rightly figured that I'd be able to reuse the word "alon" sometime.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "am (I am)(to be/to stay)" is now egon.
02 August 2007
to be (to stay) is algo
algo = to be (verb "to be"/"to stay" - to be - infinitive) (verb) (some things Google found for "algo": a very common term; ALGO is an Annual Symposium on Algorithms; Algo Communication Products Ltd. of Canada offers telephone call recorders; Algo is a Scottish building design and construction company; The Algo Inn in Elliot Lake, Ontario; user name; ALGO is an algebraic programming language developed around 1960; Algo Risk system; Algo is a planetary system in Phantasy Star II Sega console role-playing game; means "something, anything, somewhat" in Spanish and Portuguese; means "quite, something" in Brazilian Portuguese; means "anything, nothing, whatever" in Galician; means "seaweed" in Esperanto; places in Sweden, Finland, Ethiopia, and Morocco)
Word derivation for "to be"/"to stay"):
Basque = egon, Finnish = olla
Miresua = algo
There are two verbs "to be" in Miresua - "olna" and "algo". This follows the example of Basque, but is unlike Finnish (and English). "Olna" (like Basque verb "izan") implies an established fact or permanence. (You can see my conjugations of "olna" in the present tense in last month's blog postings.) "Algo" (like Basque verb "egon") is used for more temporary states of being, such as "I am in the house". These verbs will be used like the Spanish verbs "ser" and "estar".
All my conjugations of the verb "algo" in the present tense will start with the letter "a". This is the only letter that appears in the all the combinations of letters of the Basque and Finnish words. Other tenses of the Miresua verb "algo" will not be starting with "a".
This Miresua conlang word has been changed. The word for verb "to be/to stay" is now elga.
Word derivation for "to be"/"to stay"):
Basque = egon, Finnish = olla
Miresua = algo
There are two verbs "to be" in Miresua - "olna" and "algo". This follows the example of Basque, but is unlike Finnish (and English). "Olna" (like Basque verb "izan") implies an established fact or permanence. (You can see my conjugations of "olna" in the present tense in last month's blog postings.) "Algo" (like Basque verb "egon") is used for more temporary states of being, such as "I am in the house". These verbs will be used like the Spanish verbs "ser" and "estar".
All my conjugations of the verb "algo" in the present tense will start with the letter "a". This is the only letter that appears in the all the combinations of letters of the Basque and Finnish words. Other tenses of the Miresua verb "algo" will not be starting with "a".
This Miresua conlang word has been changed. The word for verb "to be/to stay" is now elga.
01 August 2007
Miresua project of the month :: to be (part 2)
Miresua has two verbs "to be", like Basque, one which means "to exist" and the other means "to stay". Usage will be as with the Spanish verbs "ser" and "estar". Finnish (like English) has one verb "to be".
This month I'll be mixing conjugations of the Basque verb "egon" (to stay) with conjugations of the Finnish verb "olla".
This month I'll be mixing conjugations of the Basque verb "egon" (to stay) with conjugations of the Finnish verb "olla".
30 July 2007
cloth is kosal
kosal = cloth (noun) (some things Google found for "kosal": an uncommon term; a last name which can be Cambodian or Slovak; a first name; there's a Kosal Guest House in Cambodia)
Word derivation for "cloth" :
Basque = oihal, Finnish = kangas
Miresua = kosal
This Miresua conlang word has been changed. The word for cloth is now ongal.
Word derivation for "cloth" :
Basque = oihal, Finnish = kangas
Miresua = kosal
This Miresua conlang word has been changed. The word for cloth is now ongal.
26 July 2007
are (they are) is odva
odva = are (verb "to be"/"to exist" - they are - 3rd person plural) (some things Google found for "odva: an uncommon term; ODVA which stands for Open DeviceNet Vendors Association is an international association supporting CIP network technologies; ODVA stands for Oregon (and Oklahoma) Department of Veterans' Affairs; means "undaunted" in Slovak; a place in Isreal)
Word derivation for "are" (they are) (to exist) :
Basque = dira, Finnish = ovat
Miresua = odva
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are (they are)" is now "orva".
Word derivation for "are" (they are) (to exist) :
Basque = dira, Finnish = ovat
Miresua = odva
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are (they are)" is now "orva".
22 July 2007
are (you all are) is ozelte
ozelte = are (verb "to be"/"to exist" - you (all) are - 2nd person plural) (some things Google found for "ozelte": a rare term; "oľelte" seems to mean something in Czech but I was unable to translate it)
Word derivation for "are" (you all are) (to exist) :
Basque = zarete, Finnish = olette
Miresua = ozelte
Another different looking word, but "ozelte" is a good combination of the words I had to work with.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are (you all are)" is now "ozete".
Word derivation for "are" (you all are) (to exist) :
Basque = zarete, Finnish = olette
Miresua = ozelte
Another different looking word, but "ozelte" is a good combination of the words I had to work with.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are (you all are)" is now "ozete".
18 July 2007
are (we are) is ogame
ogame = are (verb "to be"/"to exist" - we are - 1st person plural) (some things Google found for "ogame": a very common term; OGame is a German, real time, multiplayer, text-based, space-war themed online browser game - an overwhelming search result; user name; a last name that can be Japanese)
Word derivation for "are" (we are) (to exist) :
Basque = gara, Finnish = olemme
Miresua = ogame
In my opinion this is an odd looking word, but "ogame" is the letter combination that makes the best sense. The first letter is the first letter from the Finnish word. The second letter is the first letter from the Basque word. The last two letters are the verb conjugation ending (and both are doubled letters) from the Finnish word. The third letter is the vowel from the Basque word.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are (we are)" is now "orame".
Word derivation for "are" (we are) (to exist) :
Basque = gara, Finnish = olemme
Miresua = ogame
In my opinion this is an odd looking word, but "ogame" is the letter combination that makes the best sense. The first letter is the first letter from the Finnish word. The second letter is the first letter from the Basque word. The last two letters are the verb conjugation ending (and both are doubled letters) from the Finnish word. The third letter is the vowel from the Basque word.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are (we are)" is now "orame".
14 July 2007
is (he/she/it is) is oda
oda = is (verb "to be/to exist" - he/she/it is - 3rd person singular)(some things Google found for "oda": a very common term; Oda Nobunaga (1534-1582) was a major daimyo or feudal ruler in Japan; a last name that is likely Japanese; ODA is an acronym for Oregon (and Ohio) Department of Agriculture; ODA stands for Ohio (and Oregon and Ontario) Dental Association; ODA stands for Olympic Delivery Authority for London 2012 Olympics; ODA stands for Office of Degree Authorization; ODA stands for Out-of-Door Academy of Florida; a feminine first name; Saint Oda of Scotland (c.680-c.726) was a Scottish princess who became a holy woman in the Netherlands; Saint Oda or Odo also called the Good or the Severe (died 958) was archbishop of Canterbury; oda means "there, thither, up" in Hungarian; means "ode" in Serbo-Croatian and Spanish; means "room, chamber, apartment" in Turkish; Oda is the name of places in Somalia, Serbia and Montenegro, Ethiopia, Japan, Ghana, Sudan, Turkey, Nigeria, Philippines, Pakistan, and Kenya)
Word derivation for "is (he/she/it is)(to be/to exist)":
Basque = da, Finnish = on
Miresua = oda
For this important word I'm using my seldom used option of making the Miresua word one letter longer than the Basque and the Finnish words. I wanted to have a vowel ending so that my verb would better resemble Finnish conjugations for 3rd person singular in the present tense. Besides, I think that "oda" looks esthetically better than "od".
Word derivation for "is (he/she/it is)(to be/to exist)":
Basque = da, Finnish = on
Miresua = oda
For this important word I'm using my seldom used option of making the Miresua word one letter longer than the Basque and the Finnish words. I wanted to have a vowel ending so that my verb would better resemble Finnish conjugations for 3rd person singular in the present tense. Besides, I think that "oda" looks esthetically better than "od".
10 July 2007
are (you are) is ozat
ozat = are (verb "to be"/"to exist" - you are - 2nd person singular) (some things Google found for "ozat": an uncommon term; OZAT 2000 Ltd. is an Israeli impact sockets and striking wrenches tools company; Turkish soccer player Ümit Özat; Ozonia OZAT Ozone generators)
Word derivation for "are" (you (singular) are) (to exist) :
Basque = zara, Finnish = olet
Miresua = ozat
This word wasn't chosen for its looks. Again, the first letter in the Miresua word is the first letter from the Finnish word. The second letter is the first letter from the Basque word. The last letter is the final letter (verb conjugation ending) from the Finnish word.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are" is now "otza".
Word derivation for "are" (you (singular) are) (to exist) :
Basque = zara, Finnish = olet
Miresua = ozat
This word wasn't chosen for its looks. Again, the first letter in the Miresua word is the first letter from the Finnish word. The second letter is the first letter from the Basque word. The last letter is the final letter (verb conjugation ending) from the Finnish word.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "are" is now "otza".
06 July 2007
am (I am) is onin
onin = am (verb "to be"/"to exist" - I am - 1st person singular) (some things Google found for "onin": an uncommon term; The Ònin War (1467-1477) was a civil war during the Muromachi period in Japan; onin.com is a non-profit website of a forensic scientist; user name; first name of a World of Warcraft character; Onin (or Sepa) is a people and language of New Guinea in Indonesia; a last name; a misspelling of "onion")
Word derivation for "am" or "I am" (exist) :
Basque = nais, Finnish = olen
Miresua = onin
There is method to my word creation for this important verb. The first letter in the Miresua word is the first letter from the Finnish word. The second letter is the first letter from the Basque word. The last letter is the final letter (verb conjugation ending) from the Finnish word.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "I am" is now "oin". The word "onin" has been redefined as "I was".
Word derivation for "am" or "I am" (exist) :
Basque = nais, Finnish = olen
Miresua = onin
There is method to my word creation for this important verb. The first letter in the Miresua word is the first letter from the Finnish word. The second letter is the first letter from the Basque word. The last letter is the final letter (verb conjugation ending) from the Finnish word.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "I am" is now "oin". The word "onin" has been redefined as "I was".
04 July 2007
to be (to exist) is olna (revisited)
olna = be (verb "to be/to exist" - to be - infinitive) (some things Google found for "olna": an uncommon term: RFA Olna (A123) was a fast fleet tanker of the Royal Fleet Auxiliary; "Olna Gazur" means "The People's Gathering Place" in Kalmyk which is a language spoken in Western China and Western Mongolia; a feminine first name; Olna Firth is a fjord in Shetland in Scotland; user name)
Word derivation for "to be/to exist":
Basque = izan, Finnish = olla
Miresua = olna
My previous word for the verb "to be" was "alon". I liked that word, nothing against it, but further thought made me realize that it would be less confusing for me (and probably anyone else) if I started conjugations of the same verb with the same letter, like Finnish does. (The letter "a" wasn't present in all tenses.) Hence each conjugation of this verb will start with "o" from the Finnish word. Basque doesn't start conjugations of the verb with the same letter, but with a letter that is connected with the pronouns. Given that my pronouns are alphabetic mixtures of Basque and Finnish, it would be hard for me to follow Basque on this issue. Besides, I think I'll have irregular enough verbs as it is!
This Miresua conlang word has been changed. The word for the verb "to be/to exist" is now "ozal".
Word derivation for "to be/to exist":
Basque = izan, Finnish = olla
Miresua = olna
My previous word for the verb "to be" was "alon". I liked that word, nothing against it, but further thought made me realize that it would be less confusing for me (and probably anyone else) if I started conjugations of the same verb with the same letter, like Finnish does. (The letter "a" wasn't present in all tenses.) Hence each conjugation of this verb will start with "o" from the Finnish word. Basque doesn't start conjugations of the verb with the same letter, but with a letter that is connected with the pronouns. Given that my pronouns are alphabetic mixtures of Basque and Finnish, it would be hard for me to follow Basque on this issue. Besides, I think I'll have irregular enough verbs as it is!
This Miresua conlang word has been changed. The word for the verb "to be/to exist" is now "ozal".
02 July 2007
Miresua project of the month :: to be
This month I'm going to create some words for the common verb "to be" in Miresua for the present tense.
Finnish (like English) has one verb "to be", but Basque has two verbs -- one which means "to exist" and the other means "to stay", like the Spanish verbs "ser" and "estar". Earlier I thought I'd use one verb "to be" in Miresua to simplify things. Upon further thought, there will be two verbs.
This month I'll be mixing conjugations of the Basque verb "izan" (to exist) with conjugations of the Finnish verb "olla". The Basque and Finnish languages handle verbs quite differently. Be warned, things are going to get messy.
Finnish (like English) has one verb "to be", but Basque has two verbs -- one which means "to exist" and the other means "to stay", like the Spanish verbs "ser" and "estar". Earlier I thought I'd use one verb "to be" in Miresua to simplify things. Upon further thought, there will be two verbs.
This month I'll be mixing conjugations of the Basque verb "izan" (to exist) with conjugations of the Finnish verb "olla". The Basque and Finnish languages handle verbs quite differently. Be warned, things are going to get messy.
30 June 2007
they (inanimate) is ena
ena = they (pronoun - 3rd person plural, inanimate) (some things Google found for "ena": a very common term; ENA stands for Emergency Nurses Association; ENA is a technology company based in Nashville; ENA stands for Ethiopian News Agency; ENA is the AMEX stock symbol for Enova Systems Inc; ENA Couriers of Seattle; Ena is a feminine first name; ENA stands for Energy Networks Association; ENA stands for Ecovillage Network of the Americas; ENA stands for European Nursing Agency; a last name; Ena is the name of places in Japan, Spain, Solomon Islands, Indonesia, Kenya, Sweden, and Iraq)
Word derivation for "they" (more than one inanimate thing) :
Basque = haiek, Finnish = ne,
Miresua = ena
This Miresua conlang word has been changed. The word for "they" is now "enak".
Word derivation for "they" (more than one inanimate thing) :
Basque = haiek, Finnish = ne,
Miresua = ena
This Miresua conlang word has been changed. The word for "they" is now "enak".
26 June 2007
you (plural) is tek
tek = you (pronoun - 2nd person plural) (some things Google found for "tek": a very common term; TEK is the NYSE stock symbol for Tektronix Inc; TEK search engine; part of the name of numerous companies (short for technology) such as Tek-Tools, Bio-Tek, Neo-Tek, StorageTek, Hi-Tek ; TEK is a protein coding gene; TEK stands for Traffic Encryption Key; Tek is a mind-altering drug in the fictional TekWar universe; tek means "uneven, odd, being an odd number, to" in Albanian; means "take" in Icelandic; means "just, only" in Serbo-Croatian, means "only, single, unique, individual" in Turkish)
Word derivation for "you" :
Basque = zuek, Finnish = te
Miresua = tek
This Miresua conlang word has been changed. The word for you (plural) is now teu.
Word derivation for "you" :
Basque = zuek, Finnish = te
Miresua = tek
This Miresua conlang word has been changed. The word for you (plural) is now teu.
24 June 2007
Miresua pronouns revision
After some thought, I've decided to slightly change the rules for the 3rd person singular pronouns. Miresua will no longer use these two pronouns exactly as in Finnish. I'm going to expand the usage of the he/she pronoun to include animals, not just the people. The word it will be applied only to inanimate things and concepts. If it moves on its own and has eyes, the Miresua pronoun for it is he/she.
22 June 2007
they is heik
heik = they (pronoun - 3rd person plural, people and animals) (some things Google found for "heik": an uncommon term; HEIK is the United Nations Development Programme for Housing and Electrification in Kosovo; user name; a masculine first name, notably German guitarist Heik the Kid; a last name which appears to be German; may mean something in Lebanese)
Word derivation for "they" :
Basque = haiek, Finnish = he
Miresua = heik
This Miresua conlang word has been changed. The word for they is now hai.
Word derivation for "they" :
Basque = haiek, Finnish = he
Miresua = heik
This Miresua conlang word has been changed. The word for they is now hai.
18 June 2007
it is ser
ser = it (pronoun - 3rd person singular, inaminate) (some things Google found for "ser": a very common term; one of two Spanish verbs that are equivalent of "to be" in English; SER stands for Society for Epidemiologic Research; SER stands for SIP Express Router; SER Solutions Inc of telemarketing; SER is the acronym for the Society for Ecological Restoration; SER stands for Sociedad Española de Radiodifusión (Spanish Society of Radio); "ser" means "see" in Danish, Norwegian, and Swedish; means "beget, bind together, bring forth, compose, cultivate" in Latin; means "cheese" in Polish; means "to be" in Spanish and Portuguese; means "serum" in Romanian; places in Afghanistan, Pakistan, India, Mali, Spain, Senegal, Nigeria, and Romania)
Word derivation for "it" :
Basque = bera (hura)/berak, Finnish = se
Miresua = ser
Finnish uses a separate 3rd person pronoun to refer to animals and things. Basque doesn't traditionally use such pronouns, but in cases when one is used, it's the same as the pronoun for he and she. Miresua is going use one 3rd person pronoun for persons and animals (animate), and another pronoun for things (inanimate).
This Miresua conlang word has been changed. The word for "it" is now "esa".
Word derivation for "it" :
Basque = bera (hura)/berak, Finnish = se
Miresua = ser
Finnish uses a separate 3rd person pronoun to refer to animals and things. Basque doesn't traditionally use such pronouns, but in cases when one is used, it's the same as the pronoun for he and she. Miresua is going use one 3rd person pronoun for persons and animals (animate), and another pronoun for things (inanimate).
This Miresua conlang word has been changed. The word for "it" is now "esa".
14 June 2007
he/she is bän
bän = he/she (pronoun - 3rd person singular, people and animals) (some things Google found for "bän": an uncommon term; appears on numerous gobbledygook Vietnamese pages; similar word "bàn" means "table" in Vietnamese; a user name)
Word derivation for "he/she" :
Basque = bera, berak, hura, hark, harek Finnish = hän
Miresua = bän
Basque and Finnish agree that one pronoun can be used for both he and she. OK, Miresua will do that. But Basque traditionally uses demonstratives (this, that, yonder) instead of a third-person pronoun, which I found rather surprising. The third-person pronoun "bera" is a recent addition to Western varieties of Basque.
This Miresua conlang word has been changed. For the Basque pronoun I'm using what my Basque text book uses, hura. The word for he/she is now här.
Word derivation for "he/she" :
Basque = bera, berak, hura, hark, harek Finnish = hän
Miresua = bän
Basque and Finnish agree that one pronoun can be used for both he and she. OK, Miresua will do that. But Basque traditionally uses demonstratives (this, that, yonder) instead of a third-person pronoun, which I found rather surprising. The third-person pronoun "bera" is a recent addition to Western varieties of Basque.
This Miresua conlang word has been changed. For the Basque pronoun I'm using what my Basque text book uses, hura. The word for he/she is now här.
10 June 2007
you is sui
sui = you (pronoun - 2nd person singular) (some things Google found for "sui": a very common term; Sui Dynasty of China (581-619 AD); "sui generis" is a Latin expression meaning "only example of its kind or unique"; a last name, notably fashion designer Anna Sui; SUI is the NYSE stock symbol for Sun Communities Inc.; a SUI tax is for State Unemployment Insurance; means "south" in Afrikaans; means "pin, needle" in Hindi (Transliterated); means "on the" in Italian; means "herself, itself, himself" in Latin; means "as" in Sindarin; means "endure" in Swahili; means "needle" in Urdu (Transliterated); means "leopard" in five East African languages of Tanzania; places in Burkina Faso, Ghana, Papua New Guinea, China, Pakistan,India, and Honduras)
Word derivation for "you" :
Basque = zu/zuk (2nd person formal), Finnish = sinä (2nd person informal)
Miresua = sui
Both Finnish and Basque have two words for the 2nd person singular "you", one pronoun for the familiar (or intimate) and the other for more formal situations. But apparently in each language one pronoun is utilized more than the other. In Basque the intimate form is very restricted in its use. In Finnish the familiar form is used even with strangers. For simplicity's sake in Miresua I'm only going to have one 2nd person singular pronoun, and it's constructed from the more common pronoun from each language.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "you (singular)" is now zun.
Word derivation for "you" :
Basque = zu/zuk (2nd person formal), Finnish = sinä (2nd person informal)
Miresua = sui
Both Finnish and Basque have two words for the 2nd person singular "you", one pronoun for the familiar (or intimate) and the other for more formal situations. But apparently in each language one pronoun is utilized more than the other. In Basque the intimate form is very restricted in its use. In Finnish the familiar form is used even with strangers. For simplicity's sake in Miresua I'm only going to have one 2nd person singular pronoun, and it's constructed from the more common pronoun from each language.
This Miresua conlang word has been changed. The word for "you (singular)" is now zun.
06 June 2007
we is mu
mu = we (pronoun - 1st person plural) (some things Google found for "mu": a very common term; MU is NYSE stock symbol for Micron Technology Inc.; Global MU online role-playing game; MU stands for University of Missouri; Mu is a Japanese word (from Chinese) used as a response to certain Zen Buddhism koans to indicate that the question itself was wrong; Mu is the 12th letter of the Greek alphabet and hence part of the name of a number of honorary societies and fraternities; MU stands for multi-user; Mu-metal is an is a nickel-iron alloy used for shielding equipment from magnetic fields; Mu is a hypothetical lost continent in the Pacific Ocean; .mu is the domain for Mauritius; MU stands for Musicians' Union in the UK; places in New Caledonia, Papua New Guinea, Indonesia, South Korea, and Pakistan)
Word derivation for "we" :
Basque = gu/guk, Finnish = me
Miresua = mu
This Miresua conlang word has been changed. The word for we is now ge.
Word derivation for "we" :
Basque = gu/guk, Finnish = me
Miresua = mu
This Miresua conlang word has been changed. The word for we is now ge.
02 June 2007
I is äni
äni = I (pronoun - 1st person singular) (some things Google found for "äni"; an uncommon term; Äni(x)Väx are a West German punk rock band; a feminine name; user name; Ky-äni Sun is an Alaskan wild blueberry antioxidant health beverage; "äni" means "voice" in Finnish; "äni" means "mother, parent" in Tatar)
Word derivation for "I" :
Basque = ni/nik, Finnish = minä
Miresua = äni
Basque pronouns appear to be a bit complicated, mainly due to Basque eragativity. Finnish pronouns seem fairly straightforward. For Miresua, I'd like to keep pronouns reasonably simple.
This Miresua conlang word has been changed. The word for I is now mi.
Word derivation for "I" :
Basque = ni/nik, Finnish = minä
Miresua = äni
Basque pronouns appear to be a bit complicated, mainly due to Basque eragativity. Finnish pronouns seem fairly straightforward. For Miresua, I'd like to keep pronouns reasonably simple.
This Miresua conlang word has been changed. The word for I is now mi.
28 May 2007
butter is vuri
vuri = butter (noun) (some things Google found for "vuri": an uncommon term; a last name, notably Italian Economics Ph.D. Daniela Vuri; VURI stands for Virtual University Research Initiative which is a UK project; VURI stands for Viral Upper Respiratory Infection; means something in Albanian)
Word derivation for "butter" :
Basque = gurin, Finnish = voi
Miresua = vuri
This Miresua conlang word has been changed. The word for butter is now vuin.
Word derivation for "butter" :
Basque = gurin, Finnish = voi
Miresua = vuri
This Miresua conlang word has been changed. The word for butter is now vuin.
24 May 2007
circle is pirüku (revisited)
pirüku = circle (noun) (some things Google found for "pirüku" or "piruku": a rare term; Piruku Cliffs and river in Guyana in South America; a last name which can be from the Solomon Islands; user names which seem to be primarily from Japan; means thin (people) in Varisi which is a language of Choiseul Island in the Solomon Islands; means again in Pitjantjatjara which is a aboriginal language of central Australia)
Word derivation for "circle" :
Basque = zirkulu, Finnish = ympyrä (mpürä)
Miresua = pirüku
Previously the word for circle was pirykä. This minor change uses my conlang modification rule which allows two y's to be replaced by a ü, and changes the final vowel.
This Miresua conlang word has been revised to remove ü (u umlaut). The word for circle is now pyrku.
Word derivation for "circle" :
Basque = zirkulu, Finnish = ympyrä (mpürä)
Miresua = pirüku
Previously the word for circle was pirykä. This minor change uses my conlang modification rule which allows two y's to be replaced by a ü, and changes the final vowel.
This Miresua conlang word has been revised to remove ü (u umlaut). The word for circle is now pyrku.
22 May 2007
evening is aitsa
aitsa = evening (noun) (some things Google found for "aitsa": an uncommon to rare term; "Aitsa!" is the name of a Yahoo group and a high school newspaper in South Africa; A south African ISP where AITSA stands for Advanced Information Technology Solutions for Africa; AITSA stands for All India Telecom Stenographers Association; a last name; Aitsa stands for Andaluza Instalaciónes Térmicas S.A. of Spain which is an air conditioning and heating company; a user name; AITSA stands for The All-India Tribal Students Association; an exclamation of informal praise or surprise in Afrikaans; means "fire, flame" in fictional language Cispa; name of a place in Burma)
Word derivation for "evening" :
Basque = arrats, Finnish = ilta
Miresua = aitsa
This Miresua conlang word has been changed. The word for "evening" is now "irtas".
Word derivation for "evening" :
Basque = arrats, Finnish = ilta
Miresua = aitsa
This Miresua conlang word has been changed. The word for "evening" is now "irtas".
18 May 2007
morning is moga
moga = morning (noun) (some things Google found for "moga": a very common term; a town and a district in the state of Punjab in India; MOGA stands for The Michigan Oil And Gas Association; MOGA is an acronym for Montana Outfitters and Guides Association; slang word for a 20th century Japanese "modern girl"; a last name; MOGA stands for Midwest Open Geocaching Adventure; Moga Butte in North Dakota; an artist; Moga International Ltd is a food importer in Israel; Moga Inc. of Wisconsin does masonry; MOGA is an acronym for Medical Oncology Group of Australia; means "be able to" in Bulgarian; places in Sudan, Ethiopia, Chad, Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Papua New Guinea, Cuba, Indonesia, Liberia, Nigeria, Tanzania, Russian Federation, and Pakistan)
Word derivation for "morning" :
Basque = goiz, Finnish = aamu
Miresua = moga
This Miresua conlang word has been changed. The word for morning is now amiz.
Word derivation for "morning" :
Basque = goiz, Finnish = aamu
Miresua = moga
This Miresua conlang word has been changed. The word for morning is now amiz.
12 May 2007
snake is mägure
mägure = snake (reptile) (noun) (some things Google found for "magure": an uncommon term; a misspelling of the last name Maguire; seems to mean "by chance" in Japanese (transliterated); a last name which can be from Zimbabwe; a user name; Magure are a race of alien creatures in anime Figure 17; "Magurę" means something in Polish; "Maguře" means something in Czech; Magure is a place in Serbia and Montenegro)
Word derivation for "snake":
Basque = suge, Finnish = käärme
Miresua = mägure
This Miresua conlang word has been changed. The word for "snake" is now "käge".
Word derivation for "snake":
Basque = suge, Finnish = käärme
Miresua = mägure
This Miresua conlang word has been changed. The word for "snake" is now "käge".
06 May 2007
salt is gulza
gulza = salt (noun) (some things Google found for "gulza": an uncommon to rare term; there's a gulza goal football or soccer video; Gulza Sanctuary and Gulza Plaza in Rogue Galaxy PS2 game; a last name; a user name)
Word derivation for "salt" :
Basque = gatz, Finnish = suola
Miresua = gulza
This Miresua conlang word has been changed. The word for salt is now suotz.
Word derivation for "salt" :
Basque = gatz, Finnish = suola
Miresua = gulza
This Miresua conlang word has been changed. The word for salt is now suotz.
02 May 2007
cheese is zosuta
zosuta = cheese (noun) (some things Google found for "zosuta": a nearly unique term; appears in gobbledygook text on one web page)
Word derivation for "cheese" :
Basque = gazta, Finnish = juusto
Miresua = zosuta
This Miresua conlang word has been changed. The word for "cheese" is now "juzta".
Word derivation for "cheese" :
Basque = gazta, Finnish = juusto
Miresua = zosuta
This Miresua conlang word has been changed. The word for "cheese" is now "juzta".
30 April 2007
autumn is küseda (revisited)
küseda = autumn (season) (noun and adjective) (some things Google found for "kuseda": an uncommon to rare term; seems to mean something in Estonian but I was unable to translate it; name of a village in Madhya Pradesh state in India; a user name)
Word derivation for "autumn" :
Basque = udazken, Finnish = syksy (sksü)
Miresua = küseda
Previously the word for autumn was kyseda. This minor change uses my conlang modification rule which allows two letters y to be replaced by a ü.
This Miresua conlang word has been changed. I'm removing the ü (u umlaut). The word for autumn is now udaksy.
Word derivation for "autumn" :
Basque = udazken, Finnish = syksy (sksü)
Miresua = küseda
Previously the word for autumn was kyseda. This minor change uses my conlang modification rule which allows two letters y to be replaced by a ü.
This Miresua conlang word has been changed. I'm removing the ü (u umlaut). The word for autumn is now udaksy.
28 April 2007
cow is häbe
häbe = cow (animal) (noun) (some things Google found for "häbe" or "habe": a common term; habe means has in German; a last name, notably Austrian writer and newspaper publisher Hans Habe; HABE is penny stock symbol for research and development company Haber Inc.; user name; Habe Toys China Ltd; HABE is an acronym for High Altitude Balloon Experiment; habe means beam, girder in Basque; habe means there will be in Sanskit; Habe is the name of places in Nigeria, Pakistan, Burkina Faso, and Ethiopia)
Word derivation for "cow" :
Basque = behi, Finnish = lehmä
Miresua = häbe
This Miresua conlang word has been changed. The word for cow is now lehi.
Word derivation for "cow" :
Basque = behi, Finnish = lehmä
Miresua = häbe
This Miresua conlang word has been changed. The word for cow is now lehi.
27 April 2007
lead is binür (redone)
binür = lead (metal) (noun) (some things Google found for "binür" or "binur": an uncommon term; Binur is a last name, notably Israeli journalist Yoram Binur; Binur S.A. is a harbor operator in Uruguay; Binur is the name of a place in India)
Word derivation for "lead" :
Basque = berun, Finnish = lyijy (lijü)
Miresua = binür
This Miresua conlang word has been changed. The word for "lead" is now "lunyr".
Word derivation for "lead" :
Basque = berun, Finnish = lyijy (lijü)
Miresua = binür
This Miresua conlang word has been changed. The word for "lead" is now "lunyr".
26 April 2007
rules for Miresua :: a new letter
For Miresua, I pick a mixture of the letters from the Basque and Finnish words. But how should these letters be pronounced? Good question. As to be expected, Basque and Finnish pronounce things differently.
After some consideration, I've decided to add a new letter to the Miresua conlang. This will be an exception to my alphabetic mixture word construction.
I'm adding the letter ü -- that is u with an umlaut or two dots over it. It’ll be pronounced like u in the French word tu or the German letter ü. This is a reasonable addition. Miresua already uses two letters with umlauts -- ä and ö -- courtesy of its Finnish derivation. The ü sound is already present in Finnish; it's the letter y in Finnish. Estonian, which is a language closely related to Finnish, uses ü, instead of y, for this vowel. There is also a Basque dialect that makes use of an occasional ü.
Tentatively, my new rule is this: if the Finnish source word contains two "y"s, they can be replaced by a ü. I'll be modifying several existing Miresua words to take advantage of this change.
After some consideration, I've decided to add a new letter to the Miresua conlang. This will be an exception to my alphabetic mixture word construction.
I'm adding the letter ü -- that is u with an umlaut or two dots over it. It’ll be pronounced like u in the French word tu or the German letter ü. This is a reasonable addition. Miresua already uses two letters with umlauts -- ä and ö -- courtesy of its Finnish derivation. The ü sound is already present in Finnish; it's the letter y in Finnish. Estonian, which is a language closely related to Finnish, uses ü, instead of y, for this vowel. There is also a Basque dialect that makes use of an occasional ü.
Tentatively, my new rule is this: if the Finnish source word contains two "y"s, they can be replaced by a ü. I'll be modifying several existing Miresua words to take advantage of this change.
24 April 2007
wine is voira
voira = wine (noun) (some things Google found for "voira": an uncommon term; Voira is a Lithuanian toy company; appears to mean "will see" in Old French; a character name; a last name)
Word derivation for "wine" :
Basque = ardo, Finnish = viini
Miresua = voira
This Miresua conlang word has been changed. The word for wine is now vido.
Word derivation for "wine" :
Basque = ardo, Finnish = viini
Miresua = voira
This Miresua conlang word has been changed. The word for wine is now vido.
20 April 2007
hour is tidu
tidu = hour (noun) (some things Google found for "tidu": an uncommon term; a last name that's likely Italian; user name; a first name; an ancient Assyrian fortified town; a place in Iran)
Word derivation for "hour" :
Basque = ordu, Finnish = tunti
Miresua = tidu
This Miresua conlang word has been changed. The word for hour is now ontu.
Word derivation for "hour" :
Basque = ordu, Finnish = tunti
Miresua = tidu
This Miresua conlang word has been changed. The word for hour is now ontu.
16 April 2007
lion is loijen
loijen = lion (noun) (animal) (some things Google found for "loijen": a rare term; a Dutch last name)
Word derivation for "lion" :
Basque = lehoi, Finnish = leijona
Miresua = loijen
This Miresua word has been changed. The word for lion is now leijo.
Word derivation for "lion" :
Basque = lehoi, Finnish = leijona
Miresua = loijen
This Miresua word has been changed. The word for lion is now leijo.
12 April 2007
woman is nemane
nemane = woman (noun) (some things Google found for "nemane": an uncommon term; a last name which can be from India; there's a Nemane School in Zimbabwe; "nemanė" means something in Lithuanian; seems to mean something in Kurdish; a "némane" is an object of some sort in French, possibly a car or scooter part)
Word derivation for "woman" :
Basque = emakume, Finnish = nainen
Miresua = nemane
This Miresua conlang word has been changed. The word for "woman" is now "naneme".
Word derivation for "woman" :
Basque = emakume, Finnish = nainen
Miresua = nemane
This Miresua conlang word has been changed. The word for "woman" is now "naneme".
08 April 2007
man is mosin
mosin = man (noun) (some things Google found for "mosin": an uncommon term; Mosin-Nagant is a Russian military rifle which was in service from 1891-1998; a last name, notably Sergei Ivanovich Mosin designer of the rifle; name of places in Belarus, Russian Federation, and South Korea)
Word derivation for "man" :
Basque = gizon, Finnish = mies
Miresua = mosin
This Miresua conlang word has been changed. The word for "man" is now "gines".
Word derivation for "man" :
Basque = gizon, Finnish = mies
Miresua = mosin
This Miresua conlang word has been changed. The word for "man" is now "gines".
04 April 2007
new is burui
burui = new (adjective) (some things Google found for "burui": a rare term; Burui language of Papua New Guinea; means "class, heading, group, category" in Japanese; name of places in Papua New Guinea and India; place Hato Burui in Venezuela)
Word derivation for "new" :
Basque = berri, Finnish = uusi
Miresua = burui
This Miresua conlang word has been changed. The word for "new" is now "ubri".
Word derivation for "new" :
Basque = berri, Finnish = uusi
Miresua = burui
This Miresua conlang word has been changed. The word for "new" is now "ubri".
30 March 2007
fox is taure
taure = fox (animal) (noun) (some things Google found for "taure": an uncommon term; Taure en'Arvandor is a LOTR related gaming forum; a last name; Bayou La Taure in Louisiana; a user name; means "Taurus" in Catalan; means "trumpet" in Latvian; "taure" or "taurė" means "cup, glass, goblet, wineglass" in Lithuanian; means "forest" in Quenya; the name of places in Nigeria, Papua New Guinea, and Romania)
Word derivation for "fox" :
Basque = azeri, Finnish = kettu
Miresua = taure
This Miresua word has been changed. The word for "fox" is now "kezi".
Word derivation for "fox" :
Basque = azeri, Finnish = kettu
Miresua = taure
This Miresua word has been changed. The word for "fox" is now "kezi".
26 March 2007
name is emin
emin = name (noun) (some things Google found for "emin": a very common term; The Emin, earlier called the Emin Society or Emin Foundation but now known as The Template Network, have an open philosophy of life and living; a last name, notably English artist of Turkish Cypriot origin Tracey Emin; a masculine first name that is Armenian and Turkish in origin meaning "honest"; EMIN stands for East Midlands Incubation Network in the UK; name of a place in China)
Word derivation for "name" :
Basque = izen, Finnish = nimi
Miresua = emin
Word derivation for "name" :
Basque = izen, Finnish = nimi
Miresua = emin
22 March 2007
fat is loiha (redone)
loiha = fat (adjective) (some things Google found for "loiha": an uncommon to rare term; loiha.org is the website for Las Olas Isles Homeowners Association in Ft. Lauderdale; seems to mean "project" in Uzbek (Transliterated); user names; a last name in Thailand)
Word derivation for "fat" :
Basque = lodi, Finnish = lihava
Miresua = loiha
This Miresua conlang word has been changed. The word for fat (adjective) is now lova.
Word derivation for "fat" :
Basque = lodi, Finnish = lihava
Miresua = loiha
This Miresua conlang word has been changed. The word for fat (adjective) is now lova.
20 March 2007
fat is galiza (retracted - source word error)
galiza = fat (adjective) (some things Google found for "galiza": a very common term; means "Galicia" in Portuguese, Galicia is a region in Spain in the northwest of Iberian Peninsula - an overwhelming result; a last name; name of a place in Portugal)
Word derivation for "fat" :
Basque = gantz, Finnish = lihava
Miresua = galiza
My Basque source word was wrong here. Gantz is a Basque noun, not an adjective, for fat.
Word derivation for "fat" :
Basque = gantz, Finnish = lihava
Miresua = galiza
My Basque source word was wrong here. Gantz is a Basque noun, not an adjective, for fat.
14 March 2007
candle is kinelta
08 March 2007
coin is koxikan
02 March 2007
chant is lalku
lalku = chant (noun) (some things Google found for "lalku": an uncommon to rare term; a place in the North-West Frontier Province of Pakistan, Kuz Lalku and Lalku valley also; user name; a masculine first name in India)
Word derivation for "chant" :
Basque = kantu, Finnish = laulu
Miresua = lalku
This was originally the word for song. It has been slightly modified to become the word for chant. The Basque and Finnish words do work for chant.
The new Miresua word for song, abelu, uses what appears to be the more common Basque word for song, abesti, instead of kantu.
Word derivation for "chant" :
Basque = kantu, Finnish = laulu
Miresua = lalku
This was originally the word for song. It has been slightly modified to become the word for chant. The Basque and Finnish words do work for chant.
The new Miresua word for song, abelu, uses what appears to be the more common Basque word for song, abesti, instead of kantu.
24 February 2007
shadow is iljar
iljar = shadow (noun) (some things Google found for "iljar": an uncommon term; a word in Norse-Icelandic skaldic poetry; perhaps a proper name in Estonian; user name; a form of word meaning "sole of the foot" in Icelandic; a first name which is likely masculine and possibly German in origin; a place in Albania which is also called Iljare)
Word derivation for "shadow" :
Basque = itzal, Finnish = varjo
Miresua = iljar
This Miresua conlang word has been changed. The word for shadow is now irjal.
Word derivation for "shadow" :
Basque = itzal, Finnish = varjo
Miresua = iljar
This Miresua conlang word has been changed. The word for shadow is now irjal.
18 February 2007
square is nölai
nölai = square (noun) (some things Google found for "nölai" or "nolai": a rare term; Nolai is a last name that can be Hungarian or Indian; there's a Sarangpur Nolai Rd somewhere in India; pseudo-language called NOLAI is used by universities to introduce programming; nolai means squirrel in Pashto which is an Indo-Iranian language spoken in Pakistan and Afghanistan)
Word derivation for "square" :
Basque = lauki, Finnish = neliö
Miresua = nölai
This Miresua conlang word has been changed. The word for square is now nelki.
Word derivation for "square" :
Basque = lauki, Finnish = neliö
Miresua = nölai
This Miresua conlang word has been changed. The word for square is now nelki.
14 February 2007
yes is käbi
käbi = yes (adverb) (assent or agreement or affirmation) (some things Google found for "käbi" and "kabi": a common term; Käbi is a feminine name, notably Estonian concert pianist Käbi Laretei; a last name, also probably Estonian; Käbi Külalistemaja guest house in Estonia; Fresenius Kabi AG is a German company with therapy for critically and chronically ill patients; KABI is a code for Abilene Texas Regional Airport; Kabi Golf Course in Queensland Australia; Kabi Plastics of the UK; "Goizeko Kabi" is the name of a pair of Basque restaurants in Spain; Kabi are an aboriginal people of Australia; Novell kABI Notification Service for Linux kernel changes; "käbi" means "cone" in Estonian; "kabi" means "hoof" in Estonian and means "badly" in Zulu; "Kabi" is the name of places in Gabon, Nigeria, Democratic Republic of the Congo; Republic of the Congo, Niger, Ethiopia, Turkey, and Estonia)
Word derivation for "yes" :
Basque = bai, Finnish = kyllä
Miresua = käbi
Word derivation for "yes" :
Basque = bai, Finnish = kyllä
Miresua = käbi
10 February 2007
no is eiz
eiz = no (adverb) (refusal or denial or disagreement) (some things Google found for "eiz": a common term; EIZ stands for Engineering Institution of Zambia; EIZ stands for Europäisches Informations-Zentrum (European information center) of Germany; EIZ is Expertisecentrum Informele Zorg (Service Centre informal care) of the Netherlands; EIZ stands for Europa Institut an der Universität Zürich of Switzerland; Eiz Gallery in New Hampshire; user name; EIZ stands for Ekonomski institut Zagreb of Croatia; EIZ is Environmental Improvement Zones in Canada; German hip-hop artist Eizi Eiz; EIZ is Energy Innovation Zone in the UK; Eiz Consultants, corporate and business image, of Canada; a last name from Egypt; an area in Germany)
Word derivation for "no" :
Basque = ez, Finnish = ei
Miresua = eiz
Word derivation for "no" :
Basque = ez, Finnish = ei
Miresua = eiz
06 February 2007
flower is loku
loku = flower (noun) (some things Google found for "loku": an uncommon term; title of an online collection of really bad haiku; user names; "Eya Dan Loku Lamayek" is a 1975 movie from Sri Lanka; "Ka Ua Loku" is a Hawaiian song title; a last and first name from Sri Lanka; means "tall" in Sinhala (transliterated); "Loku and the Shark Attack" is a young adult book about a boy living in Papua New Guinea; a place in the Democratic Republic of the Congo)
Word derivation for "flower" :
Basque = lore, Finnish = kukka
Miresua = loku
Word derivation for "flower" :
Basque = lore, Finnish = kukka
Miresua = loku
02 February 2007
table is paimä
paimä = table (noun) (furniture) (some things Google found for "paimä" or "paima": an uncommon term; PAIMA stands for Pan American Movers Association of Panama; Behr Paima is a hydrographic-cum-oceanographic survey and Research vessel of Pakistan; a last name that can be Finnish and Peruvian; Paima Shan Peaks of Western China; PAIMA stands for Pakistan-Afghanistan Independent Media Association; Paima is the name of places in Gambia, Sierra Leone, and Malawi)
Word derivation for "table" :
Basque = mahai, Finnish = pöytä
Miresua = paimä
This Miresua conlang word has been changed. The word for table is now pöhai.
Word derivation for "table" :
Basque = mahai, Finnish = pöytä
Miresua = paimä
This Miresua conlang word has been changed. The word for table is now pöhai.
26 January 2007
be is alon
alon = be (verb) (some things Google found for "alon": a masculine first name which may be Jewish; ALON USA has fuel (Fina) and convenience store products; Alon's Bakery & Market in Atlanta; ALON is Aluminum Oxynitride which is a transparent ceramic that can used as armor; ALON mobile software; a last name; Alôn Christian Fellowship of South Africa; Alon Inc. is an IT services company; Alon Wineries of Israel; places in Burma, Equatorial Guinea, Zambia, Russian Federation, Spain, Greece, Sweden, and Finland)
Word derivation for "be" :
Basque = izan (exist), Finnish = olla
Miresua = alon
There are two words for the verb "be" in Basque. As this seems to be something Basque borrowed from neighboring Romance languages, and Finnish has one word for the verb "be", there will be only one word for the verb "be" in Miresua.
This Miresua conlang word has been redefined.
Word derivation for "be" :
Basque = izan (exist), Finnish = olla
Miresua = alon
There are two words for the verb "be" in Basque. As this seems to be something Basque borrowed from neighboring Romance languages, and Finnish has one word for the verb "be", there will be only one word for the verb "be" in Miresua.
This Miresua conlang word has been redefined.
20 January 2007
wind is zauti
zauti = wind (noun) (weather) (some things Google found for "zauti": a rare term; a last name which can be Arabic, notably Nu'man bin Thabit ibn Zauti; Zauti za Busara (Sounds of Wisdom) is a music festival in Zanzibar; seems to mean something in Russian (Transliterated); a Malaysian first name)
Word derivation for "wind" :
Basque = haize, Finnish = tuuli
Miresua = zauti
This Miresua word has been changed. The word for wind is now huzi.
Word derivation for "wind" :
Basque = haize, Finnish = tuuli
Miresua = zauti
This Miresua word has been changed. The word for wind is now huzi.
16 January 2007
maple is targave
12 January 2007
oak is mitar
mitar = oak (tree, wood) (noun) (some things Google found for "mitar": a common term; a masculine first name, notably 19th century Serbian prophet Mitar Tarabich and Mitar Vasiljević a Bosnian Serb charged with crimes against humanity; Mitar Environmental Services Pest control in UK; user name; Punjabi or Sikh song "Mitar Pyare Nu (or Noon)")
Word derivation for "oak" :
Basque = haritz, Finnish = tammi
Miresua = mitar
This Miresua conlang word has been changed. The word for oak is now tamitz.
Word derivation for "oak" :
Basque = haritz, Finnish = tammi
Miresua = mitar
This Miresua conlang word has been changed. The word for oak is now tamitz.
08 January 2007
goddess is jonumara
04 January 2007
god is jonuma
jonuma = god (noun) (some things Google found for "jonuma": a rare term: part of name on a Nigerian fraud email example; user name for people in Hawaii, Malaysia, and Spain; Lake Jonuma in Japan; an unusual feminine first name in the early 1800s)
Word derivation for "god" :
Basque = jainko, Finnish = jumala
Miresua = jonuma
Word derivation for "god" :
Basque = jainko, Finnish = jumala
Miresua = jonuma
Subscribe to:
Posts (Atom)